Convegno internazionale Strumenti e applicazioni per la divulgazione del patrimonio linguistico e culturale

Da mercoledì 23 aprile 2014 a giovedì 24 aprile 2014

Convegno internazionale

Strumenti e applicazioni per la divulgazione del patrimonio linguistico e culturale

 

23 aprile, Università di Bologna
24 aprile, Accademia della Crusca

Presentazione

Questo convegno propone una riflessione comune a ricercatori di diversi paesi, lingue e tradizioni, e di diverse discipline, sul patrimonio tangibile e intangibile e sulla sua relazione con le Digital Humanities o Informatica Umanistica e, in particolare, con le ricerche sul lessico e sui suoi strumenti di analisi. Il patrimonio viene considerato in questa prospettiva come uno dei fondamenti dell’identità culturale di una comunità, di cui la lingua è al tempo stesso vettore e agente. Interrogarsi sulle lingue e sulle loro relazioni con le diverse culture, in diacronia e in sincronia, sulle diverse strategie adottate da chi tenta di descriverle o di metterle a confronto - lessicografi, traduttori, grammatici, ecc. - e sugli strumenti esistenti o in corso di realizzazione per esplorarle, dovrebbe permetterci di misurare le differenze concettuali che orientano sia le diverse prospettive dell’oggetto patrimoniale che i metodi e gli strumenti che ne rendono possibile l’analisi e la divulgazione.
Il convegno è parte delle attività previste all’interno del progetto “Lessico multilingue per i beni culturali” (LBC), instituitosi a Firenze nel 2013 e che riunisce docenti, ricercatori e collaboratori linguistici dell’Università di Firenze e di altre Università italiane (Bologna, Pisa, Siena, Torino, Modena, Trento), e fondazioni, al fine di promuovere la progettazione e la realizzazione di studi, ricerche e altre attività sul lessico delle diverse lingue nell’ambito dei beni culturali in relazione alla lingua italiana.

 

Il programma dell'evento è disponibile in pdf nella sezione "Correlati e info".

Agenda

Mercoledì 23 aprile
Sala Rossa, Scuola Superiore di Studi Umanistici, Bologna
9.00 Apertura. Saluti delle autorità e degli organizzatori:
Marco Presotto (vicepresidente Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione, sede di Bologna); Marco Biffi (Accademia della Crusca); Marcello Garzaniti e Annick Farina (LBC, Università di Firenze); Valeria Zotti e Ana Pano Alamán (Università di Bologna).
10.00-10.30 Geoffrey Williams (Université de Bretagne Sud) Opening new fields: from TEI to CAQDAS in dictionary analysis
10.30-11.00 Paolo Nesi, Gianni Pantaleo e Michela Paolucci (Università di Firenze) Modelli e strumenti per la ricostruzione della conoscenza

Pausa caffè

11.30-12.00 Denis Maurel (Université de Tours) Tourisme culturel sur Internet par les noms propres des éditions originales de Rabelais

12.00-12.30 Francesca Tomasi (Università di Bologna) Le edizioni digitali nel solco del Web semantico. Un caso di studio: Vespasiano da Bisticci e le sue lettere

Pausa pranzo

14.00-14.30 Elena Carpi (Università di Pisa) Objetos digitales: de la galería de cuadros a la polifonía de Pinterest
14.30-15.00 Ludovica Maconi (Università del Piemonte Orientale) Vantaggi e inganni nelle retrodatazioni con Google-Banca dati. Prime notizie di metodo su un progetto in corso
15.00-15.30 Carolina Flinz (Università di Pisa) Il progetto TOURLEX. Teoria e pratica a confronto per la realizzazione di un dizionario online sul lessico del turismo
15.30-17.00 Tavola rotonda Dal Web 2.0 alle piattaforme multimediali
Ana Pano Alamán (Università di Bologna) La Web 2.0 o social: oportunidades y desafíos para el análisis del léxico
Valeria Zotti (Università di Bologna) Les ressources lexicales au carrefour entre linguistique et informatique
Marialaura Vignocchi (Alma-DL e CRR-MM, Università di Bologna) Il Centro di Risorse per la Ricerca Multimediale: progetti presenti e futuri

Giovedì 24 aprile 2014
Accademia della Crusca, Firenze
9.00-9.30 Apertura. Saluti delle autorità.
Nicoletta Maraschio (presidente Accademia della Crusca), Isabelle Mallez (direttrice Institut français Firenze), Eva Maria Thüne (Coordinatrice Laurea Magistrale in Lingua, Società e Comunicazione, Università di Bologna), Maria Pia Marchese (presidente Scuola di Studi Umanistici e della Formazione, Università di Firenze)
9.30-10-00 Nicoletta Maraschio (Accademia della Crusca) I progetti lessicografici nell’Accademia della Crusca
10.00-10.30 Massimo Fanfani (Università di Firenze) Una galleria di parole. Vocabolari italiani nei secoli
10.30-11.00 Marco Biffi (Università di Firenze e Accademia della Crusca) Per un corpus di riferimento dell'italiano post-unitario

Pausa caffè

11.30-12.00 Geoffrey Williams (Université de Bretagne Sud) La clé des champs et le champ des études: Analyse des premiers dictionnaires du français
12.00-12.30 Jean Pruvost (Université Cergy-Pontoise) À travers les dictionnaires: chroniquement et diachroniquement

Pausa pranzo

14-00-14.30 Donata Levi (Università di Udine, Fondazione Memofonte) Su alcuni progetti della Fondazione Memofonte. Il lessico nei taccuini dei conoscitori dell'Ottocento
14.30-15.00 Monica Taddei (Biblioteca Leonardiana di Vinci) Valorizzare gli scritti di Leonardo da Vinci con l'informatica: l'archivio digitale e-Leo
15.00-15.30 Margaret Haines e Gabriella Battista (Villa "I Tatti") Le parole de Gli anni della cupola: l'edizione delle fonti per il cantiere della cattedrale fiorentina

Pausa caffè

16.00-16.30 Matilde Paoli (Accademia della Crusca) e Neri Binazzi (Università di Firenze) Voci dell’appartenenza: le parole del Vocabolario del fiorentino contemporaneo
16.30-17.00 Louis Mercier (Université de Sherbrooke) Usito: un regard québécois sur le patrimoine linguistique et culturel francophone
17.00-17.30 Annick Farina e Alessandro Tei (Università di Firenze) Il laboratorio lessicografico LBC / L’atelier lexicographique LBC: Collegare e schedare i nostri patrimoni lessicali e lessicografici  

In sintesi


  • Dal 23/04/2014 a 24/04/2014
  • Bologna/Firenze
  • Collaborazione di Crusca

Allegati

ALLEGATI
Programma

Questa settimana