XIX Seminario Internazionale di Filologia romanza TRANSLATIO / INVENTIO. La pratica delle traduzioni e lo sviluppo della prosa letteraria in volgare (sec. XIII-XIV)

Da lunedì 26 ottobre 2026 a martedì 27 ottobre 2026

Università Ca' Foscari Venezia
Fondazione Ezio Franceschini
Medioevo Romanzo

XIX Seminario Internazionale di Filologia romanza

TRANSLATIO / INVENTIO
La pratica delle traduzioni e lo sviluppo della prosa letteraria in volgare (sec. XIII-XIV)

26-27 ottobre 2026
Palazzo Malcanton Marcorà
Dorsoduro 3484/d, Venezia


Agenda

Programma

Lunedì 26 ottobre 2026

Presiede Lino Leonardi (Pisa)
15.00: Imitare o emulare? La prosa in volgare e l'ars della traduzione (XIII-XIV secolo)
Relazione: Eugenio Burgio (Venezia)
Discussione: Caterina Menichetti (Lausanne-Genève)
16.30: «Un truchement me faut quérir»: i traduttori all'origine della prosa dotta
Relazione: Claudio Galderisi (Poitiers)
Discussione: Claudio Lagomarsini (Siena)

Martedì 27 ottobre 2026

Presiede Maria Sofia Lannutti (Firenze)
9.00: ll colore, lo scarto e il nodo del 'bel dettato': la traduzione come laboratorio per una via volgare all'arte della prosa italiana
Relazione: Speranza Cerullo (Pisa)
Discussione: Alison Cornish (New York)
11.00: La traducción en los textos en prosa: de la historia a la ficción
Relazione: Carlos Alvar (Alcalá de Henares)
Discussione: Veronica Orazi (Venezia)

In sintesi


  • Dal 26/10/2026 a 27/10/2026
  • 15.00
  • Venezia
  • Evento esterno
  • Università Ca' Foscari Venezia, Fondazione Ezio Franceschini, Medioevo Romanzo

Allegati

Questa settimana