Universität Basel
ore 16.15-16.45: Angela Ferrari, Al di qua delle nuove tecnologie: la traduzione istituzionale come opportunità
ore 16.45-17.00: Jean-Luc Egger, «La parola che non esiste davvero in noi»: riflessioni a margine della cosiddetta traduzione automatica
ore 17.00-17.30: Filippo Pecorari, Le nuove tecnologie al servizio della traduzione istituzionale: i CAT tools sotto la lente della linguistica del testo
ore 17.30-17.45: Pausa
ore 17.45-19.00: Tavola rotonda “La voce dei traduttori: opportunità e rischi della traduzione assistita in ambito istituzionale” (con Jean-Luc Egger, Ettore Mjölsnes, Renaud Moeschler, Angela Petrone)