Cacciucco o caciucco?

Alcuni utenti, soprattuto toscani e in particolare livornesi, ci hanno chiesto se in lingua sia ammissibile, accanto a cacciucco, la forma caciucco.

Risposta

Cacciucco o caciucco?

 

Il nome con cui il caratteristico piatto livornese a base di pesce ha fatto l'ingresso in lingua è cacciucco, dal turco küçüklü "qualcosa di mischiato con oggetti più piccoli" (GRADIT). Tutti i dizionari concordano sulla appartenenza del termine alla città di Livorno e all'area della Versilia, sull'origine turca e sulla datazione della prima attestazione in italiano: l'anno 1864. La fonte secondo DELI sono le Giunte ed osservazioni al Vocabolario dell'uso toscano (di Pietro Fanfani) di Giuseppe Rigutini, edito appunto nel 1864. Successivamente la forma è registrata anche dal Dizionario della lingua italiana di Niccolò Tommaseo e Bernardo Bellini (Torino 1861-1879, il vol. 1 parte 2a. B-C uscì nel 1865) e nella quinta edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca (1863-1923, il vol. II B-Ch è del 1866), senza citazione della fonte. La voce, sempre nella forma cacciucco, è accolta nel Novo vocabolario della lingua italiana di Giovan Battista Giorgini e Emilio Broglio (1870-97), che costituisce la proposta di italiano nazionale all'indomani dell'unità d'Italia e poi nel Novo dizionario universale della lingua italiana di Policarpo Petrocchi (1891). Anche nel Grande Dizionario della Lingua Italiana (fondato da Salvatore Battaglia, Torino, UTET, 1961-2004), che costituisce la summa della tradizione della nostra lingua, il lemma è registrato con consonante doppia: è interessante notare che lo stesso dizionario, accanto a Carlo Linati (nato a Como nel 1878 e deceduto nel 1949) e al viareggino Lorenzo Viani (1882-1936), cita il marchigiano Alfredo Panzini (1863-1939) il quale, nella raccolta La cicuta i gigli e le rose, scrive invece caciucco. Lo stesso Panzini però, nel suo Dizionario moderno riporta cacciucco, rifacendosi esplicitamente (nelle prime due edizioni) al già citato dizionario del Petrocchi.

 

Giungendo alla situazione odierna la maggior parte dei vocabolari più in uso, nelle edizioni più recenti, registra, accanto a cacciucco, la variante caciucco senza alcuna restrizione d'uso (HOEPLI, GRADIT, GARZANTI, ZINGARELLI e Sabatini Coletti); alcuni però registrano solo la forma con doppia c, come il Vocabolario Treccani, e altri ancora specificano "non corretto caciucco", come Devoto-Oli 2008, o "non caciucco", come il DOP. Evidentemente, nonostante le resistenze, la variante caciucco si sta affermando, anche se, sicuramente, non a Livorno; anzi pare che andando da quelle parti sia poco consigliabile dire caciucco, almeno stando a questa conversazione tra internauti datata 2005: "Buongiorno a tutti. Domani sarò con i miei genitori dalle parti di Livorno, mi indicate qualche nome? Niente di particolarmente impegnativo, è per un pranzetto rapido. Se c'è dell'ottimo caciucco è meglio!" "Prima cosa: caCCiucco, non caCiucco!!! Se fai questo errore a Livorno ti impalano sulla Terrazza Mascagni!!!"

 

A cura di Matilde Paoli
Redazione Consulenza Linguistica
Accademia della Crusca

 

 

12 novembre 2010


Agenda eventi


Avvisi

Il Museo della lingua italiana: una svolta nella politica linguistica nazionale?: il Tema di N. Maraschio

Avviso da Crusca

La discussione è aperta nella sezione "Il Tema".

"Italiano digitale", XIII, 2020/2 (aprile-giugno)

Avviso da Crusca

Il nuovo fascicolo è interamente disponibile in rete.

Una nuova banca dati in rete: la Stazione Lessicografica

Avviso da Crusca

Un sistema di consultazione integrato di dizionari di italiano in rete, aperto a tutti. La Stazione è raggiungibile dalla sezione Scaffali digitali.
> www.stazionelessicografica.it

Biblioteca dell’Accademia della Crusca: servizi in emergenza covid-19 - AGGIORNATO AL 26 AGOSTO 2020

Avviso dalla biblioteca

Modalità di accesso alla sala consultazione e alle collezioni della Biblioteca aggiornate al 26 agosto 2020.
> Accesso alla biblioteca

Biblioteca dell'Accademia - Donazioni

Avviso dalla biblioteca

La Biblioteca accetta in dono unicamente opere attinenti ai propri ambiti disciplinari.
Le opere inviate non saranno comunque restituite al donatore.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Al Bargello due mostre dedicate a Dante, con la collaborazione dell'Accademia

24 set 2020

Una buona notizia dal sito dell’INPS: switch off diventa passaggio

20 set 2020

Il museo della lingua italiana a Firenze: un progetto che si realizza

11 ago 2020

L’italiano non è una lingua da confinare. Intervista a Claudio Marazzini

27 apr 2020

Il nuovo direttore dell'Opera del Vocabolario Italiano

20 apr 2020

Le celebrazioni del centenario della nascita di Gianfranco Folena

14 apr 2020

Il perfetto italiano del primo ministro albanese Edi Rama e l'amicizia tra le nostre due nazioni

09 apr 2020

25 marzo, ore 18: appuntamento al balcone per il primo Dantedì

24 mar 2020

Vai alla sezione