Da far tremar le vene e i polsi!

Alcuni lettori ci chiedono quale sia l'origine dell'espressione far tremare le vene e i polsi e se siano corrette alcune varianti come far tremare le vene ai polsi o dei polsi.

Risposta

Da far tremar le vene e i polsi!

 

L'espressione far tremare le vene e i polsi fa parte di uno dei numerosi modi di dire e proverbi che l'italiano ha attinto dalla lingua della Divina Commedia a causa della immediata ed enorme popolarità del poema dantesco.
Nel canto I dell'Inferno, Dante si rivolge a Virgilio che è giunto in suo aiuto e, riferendosi alla terribile lupa che tanto lo spaventa, dice al maestro:


Vedi la bestia per cu'io mi volsi; aiutami da lei, famoso saggio,
ch'ella mi fa tremar le vene e i polsi.

 

Polsi significa in questo passo 'arterie' perché deriva da pulsum, participio passato del verbo latino pello, che significa 'batto'. Il sostantivo pulsus 'urto, colpo' già in Tacito è assimilato al battito cardiaco: lo storico latino usa la locuzione pulsum venarum attingere col significato di "tastare il battito delle vene" cioè "tastare il polso". L'espressione le vene e i polsi indica dunque i vasi sanguigni, le vene e le arterie, ed è quindi una dittologia sinonimica: le due parole, in sostanza, sono assunte come sinonimi.

 

Le varianti far tremare le vene ai polsi e dei polsi sono quindi semplificazioni errate, una sorta di lectio facilior, dell'espressione dantesca, derivanti dal fatto che oggi il sostantivo italiano polso indica la regione dell'arto superiore, alla congiunzione tra la mano e l'avambraccio. Il significato moderno del termine ha favorito la sostituzione di quella che era una semplice coordinazione tra due vocaboli (vene e polsi), con una localizzazione (ai polsi) o con una specificazione (dei polsi).
Queste semplificazioni sono principalmente legate alla sfera dell'oralità, ma non mancano attestazioni anche scritte: per fare un esempio, Google Libri riporta ben 154 attestazioni di tremar (o tremare) le vene ai polsi e 42 di tremar (o tremare) le vene dei polsi contro le 1.280 corrette.

 

È bene però, quando si fa una citazione, farla nel rispetto dell'originale; altrimenti rischiamo davvero di far tremare le vene e i polsi a qualcuno!

 

A cura di Angela Frati
Redazione Consulenza Linguistica
Accademia della Crusca

 

Piazza delle lingue: Lingua e saperi

11 giugno 2010


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Prossime chiusure della sede dell'Accademia

Avviso da Crusca

Avvisiamo tutti i frequentatori che la sede dell'Accademia della Crusca resterà chiusa il 2 maggio, il 23 giugno e dall'11 al 22 agosto 2025.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

La mostra «Leggere Comporre, e Fare spettacoli»: l’Accademia della Crusca “oltre” il Vocabolario (1586-1647)

07 mag 2025

"Dire, fare, amare”: la Crusca collabora alla campagna Coop a favore dell’obbligatorietà dell’educazione affettiva nella scuola

06 mag 2025

Parole Giovani: incontri all’Accademia della Crusca per ragazze e ragazzi

05 mag 2025

L’Accademia della Crusca nomina 15 nuovi accademici

30 apr 2025

Due video-interviste a Paolo D'Achille sulla lingua madre

28 apr 2025

L'Accademia della Crusca partecipa al progetto di formazione "ForGlobe"

04 apr 2025

Scomparso il filologo Federico Sanguineti

28 mar 2025

I vincitori e le vincitrici dei David di Donatello “Rivelazioni italiane” in visita all'Accademia della Crusca

27 mar 2025

Vai alla sezione