Perverso e perversione

Ci sono giunte domande che chiedono spiegazioni sui significati e gli ambiti d’uso di perverso e perversione.

Risposta

L’aggettivo perverso è una voce dotta che deriva dal latino pervĕrsus, participio passato di pervertĕre, formato dal prefisso per- (che indica deviazione) e vertĕre (‘volgere’, ‘girare’). Anche perversione ricalca il latino perversiōnem, deverbale dallo stesso verbo pervertĕre, che in italiano ha assunto la terminazione in -ire: pervertire ‘stravolgere’, ‘distorcere’, ‘alterare’ e quindi ‘rendere corrotto, depravato’ (Zingarelli). Il verbo è alla base dei derivati italiani pervertimento e pervertito, mentre perversità riprende il latino perversitātem.

La famiglia di parole italiane che hanno come “capostipite” il latino vertĕre è piuttosto ampia (cfr. RIF); tra queste pervertire, perversione, perversità, pervertimento e pervertito sono termini documentati già dal sec. XIV, sempre con una connotazione negativa; oggi sono usati prevalentemente per indicare deviazioni di carattere sessuale.

Un po’ più ampio è lo spettro semantico di perverso, di cui il GDLI registra ben 15 accezioni:

  1. Che ha un’inclinazione profonda e costante verso il male; malvagio, maligno. – Con valore attenuato: che si trova fuori dalla retta via; traviato.
  2. Che tende al male, alla malvagità, alla perversione o vi è ormai radicato (l’indole, il carattere, la natura di una persona).
  3. Che è connesso col male, ne discende, ne è originato; che causa o produce effetti dannosi, maligni, perniciosi; compiuto con animo malvagio, con intenzione maligna; ispirato da una forte inclinazione al male, da una grave depravazione morale, da una radicata scelleratezza.
  4. Erroneo (in particolare nella dottrina religiosa con riferimento agli eretici).
  5. Che è causa di forti sofferenze fisiche o morali; doloroso, straziante, tormentoso (un fatto, una condizione). Anche con valore di violento (un colpo inferto) o proditorio.
  6. Avverso, ostile (la sorte, il destino).
  7. Perturbato, avverso (il tempo, la stagione), impetuoso (un corso d’acqua), violento (il vento).
  8. Malagevole, impraticabile, impervio (un luogo, un passaggio).
  9. Cattivo, sgradevole (un sapore, un cibo, una bevanda).
  10. Distolto dall’ordine e dalla norma; stravolto, distorto, deformato, rovesciato. Brutto dal punto di vista estetico, sgradevole.
  11. Infetto.
  12. Che tende in modo estremo ed esasperato alla ricerca del piacere (e in particolare di quello sessuale) attraverso atti, modi e manifestazioni che si collocano al di fuori delle convenzioni e della norma [In questa accezione (di origine novecentesca, che oggi pare la più diffusa) la prima attestazione è in D’Annunzio]. - Caratterizzato da una sensualità esasperata, da una lascivia raffinata [prima attestazione in Soffici]. - Che favorisce o stimola l’inclinazione lasciva verso il piacere dei sensi [prima attestazione in Borgese].
  13. Che suggerisce un’idea di ambiguità (Landolfi).
  14. Ossessivo, maniacale (Tozzi).
  15. In psicologia Perverso polimorfo è un comportamento legato alla soddisfazione di un impulso parziale (secondo la teoria degli istinti di S. Freud); è normale nel bambino, mentre può indicare una condizione patologica di regressione nell’adulto.

Il GRADIT, da parte sua, segnala come l’aggettivo venga usato anche con referenti non umani, nel senso di ‘che ha effetti abnormi e negativi’ (meccanismo perverso, ecc.). Si tratta di uno sviluppo degli ultimi anni, forse dovuto all’influsso dell’inglese, in cui l’aggettivo è entrato attraverso il francese.

In francese antico pervers è attestato intorno al 1120 nel Tristan di Thomas. Vediamo come Thomas inizia la dedica nel congedo del suo Tristan (vv. 1861-6):

Tumas fine ci sun escrit; / A tuz amanz saluz i dit, / As pensis e as amerus, / As emvïus, as desirus, / As enveisiez, as purvers,/ [A tut ces] ki orunt ces vers (‘Thomas finisce qui la sua opera; saluta tutti gli amanti, i sognatori e i sentimentali, gli smaniosi e i sensuali, i voluttuosi e i perversi, tutti quelli che udranno questi versi’).

Il significato medievale del latino perversus e dell’antico francese pervers/purvers risulterebbe dalla compenetrazione di due precisi dati semantici, come spiegarono Emmanuèle Baumgartner e Robert Léon Wagner («As enveisiez e as purvers»: Commentaire sur les vers 3125-3129 du ‘Roman de Tristan’ de Thomas, in “Romania”, LXXXVIII 1967, pp. 527-37: p. 535):

Le signifié de latin perversus, français pervers/purvers concilie donc deux données pertinentes: la notion d’inclination au mal, de méchanceté, mais aussi celle d’une sorte d’obstination à ne pas ouvrir les yeux, à s’attarder aux erreurs qui renversent les notions reçues ou l’ordre du bon sens (‘il significato del latino perversus, francese pervers/purvers concilia dunque due dati rilevanti: la nozione d’inclinazione al male, di malvagità, ma anche quella di una specie di ostinazione a non voler aprire gli occhi, a insistere su errori che capovolgono le nozioni ricevute o l’ordine del buon senso’).

Sulla scorta di questa interpretazione «Tristano e Isotta vanno considerati “amanz purvers” nella misura in cui il loro amore, realizzato come folie, trascende le leggi della società, l’“ordine diritto” appunto (rappresentato dalla corte di re Marco), trasformandolo in “perverso ordine”».

Per il TLIO l’aggettivo italiano perverso significa ‘moralmente corrotto e incline al male’ e può essere usato anche come sostantivo. Le prime attestazioni sono duecentesche. Nell’accezione antonomastica significa anche il ‘diavolo’, attestato in Dante e nei suoi commentatori, mentre il poeta Nicolò de’ Rossi (ca. 1325) lo usa in una sua rima con valore avverbiale.

Analizziamo con maggiore attenzione i significati della parola in Dante.

Nel Convivio l’aggettivo perverso è usato nel suo significato primario (Conv., I 7 4):

Ciascuna cosa che da perverso ordine procede è laboriosa, e per consequente è amara, e non dolce, sì come dormire lo die e vegghiare la notte, e andare indietro e non inanzi. Comandare lo subietto allo sovrano procede da ordine perverso – ché ordine diritto è lo sovrano allo subietto comandare –, e così è amaro, e non dolce.

Anche nella Divina Commedia il significato prevalente dell’aggettivo è quello originario: cfr. per es. Inf., XXV 77: “l’imagine perversa” (‘pervertita, deforme’); Par., XX 126: “genti perverse” (‘genti deviate, fuorviate dalla giusta religione’ a indicare i pagani); e “perverso” è Lucifero in Par., XXVII 26, il simbolo massimo della deviazione da Dio.

Merita maggiore attenzione il fatto che Francesca definisca il suo amore “mal perverso” (Inf., v 93). La maggior parte dei commentatori privilegia un’interpretazione metonimica, registrata nell’Enciclopedia Dantesca come “atroce tormento” (s.v. perverso) e anche nel GDLI come “che è causa di forti sofferenze fisiche o morali; doloroso, straziante, tormentoso (un fatto, una condizione)” (s.v. perverso, 5). In realtà sarebbe meglio riferire questa espressione non alla bufera che travolge Paolo e Francesca (pena comune a tutti i lussuriosi), ma all’amore passionale che ancora li avvince, in modo esclusivo, il che permetterebbe di conferire tutt’altro peso all’aggettivo possessivo nostro usato dalla donna e di ricondurre perverso al suo significato originario.

È allora meglio interpretare l’espressione “mal perverso” così: “passione folle, insensata e funesta perché deviata e che ci ha fatto soffrire in vita e ora continua a farci soffrire” (cfr. Donato Pirovano, Amore e colpa. Dante e Francesca, Roma, Donzelli, 2021).

Donato Pirovano

23 febbraio 2022


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Chiusura straordinaria dell'Accademia

Avviso da Crusca

Avvisiamo gli studiosi che l'Accademia resterà chiusa venerdì 3 giugno.

Accesso all'Archivio

Avviso dall'archivio

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° maggio 2022 per accedere all'Archivio non è più necessario esibire la certificazione verde (green pass) né indossare una mascherina, che rimane però fortemente raccomandata nei locali aperti al pubblico o in caso di assembramento.

Accesso alla Biblioteca

Avviso dalla biblioteca

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° maggio 2022 per accedere alla Biblioteca non è più necessario esibire la certificazione verde (green pass) né indossare una mascherina, che rimane però fortemente raccomandata nei locali aperti al pubblico o in caso di assembramento.

Norme di accesso alla sede dell'Accademia

Avviso da Crusca

Avvisiamo che dal 1° maggio, a norma del D.L. 24 marzo 2022 n. 24 e dell'Ordinanza del Ministero della Salute del 28 aprile 2022, per accedere ai locali dell'Accademia, all'Archivio e alla Biblioteca non è più necessario esibire la certificazione verde (green pass) né indossare una mascherina, che rimane fortemente raccomandata nei locali aperti al pubblico o in caso di assembramento.

Accesso all'Archivio

Avviso dall'archivio

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° aprile 2022, con l’entrata in vigore del Decreto Legge 24/22 (cosiddetto Decreto Riaperture), per accedere all'Archivio dell'Accademia non sarà più necessaria la certificazione verde (green pass), né base né rafforzata. È obbligatorio invece indossare una mascherina chirurgica.

Accesso alla Biblioteca

Avviso dalla biblioteca

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° aprile 2022, con l’entrata in vigore del Decreto Legge 24/22 (cosiddetto Decreto Riaperture), per accedere alla Biblioteca non sarà più necessaria la certificazione verde (green pass), né base né rafforzata. È obbligatorio invece indossare una mascherina chirurgica.

Basili & LIMM: in rete la nuova banca dati dedicata agli scrittori immigrati in lingua italiana e alla letteratura italiana della migrazione mondiale

Avviso da Crusca

La banca dati è disponibile negli Scaffali digitali.

Dalla Consulenza linguistica tre risposte a settimana

Avviso da Crusca

Dall'inizio di Gennaio, nella sezione "Consulenza linguistica" del nostro sito sono pubblicate tre risposte a settimana, invece delle consuete due. Grazie all'impegno di accademici, redattori e collaboratori disponiamo di un buon numero di risposte pronte: avremo così modo di ridurre i tempi di attesa di coloro che si sono rivolti a noi.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Gli accademici contro la guerra

04 mar 2022

Le parole di Dante fresche di giornata in onda su Radio 1

27 dic 2021

Federica Mauro, autrice di Dante e le stelle, è insignita dell'onorificenza di Alfiere della Repubblica

28 nov 2021

Il presidente dell'Accademia sull'uso di booster

07 nov 2021

L'Accademica Paola Manni presenta la sua pala

28 ott 2021

Scomparso l'accademico Maurizio Vitale

22 ott 2021

EFNIL: rinnovamento del comitato esecutivo

12 ott 2021

Il Dante della Crusca in prestito alle Scuderie di Quirinale

27 set 2021

Vai alla sezione