Il verbo auspicare è transitivo o intransitivo? Ammette la costruzione pronominale auspicarsi?

Molte persone, tra cui R. C. dalla provincia di Torino, N.A. da Genova, B. M. dalla provincia sarda del Medio Campidano, ci pongono lo stesso quesito.

Risposta

Il verbo auspicare è transitivo o intransitivo? 
Ammette la costruzione pronominale auspicarsi?

Il verbo auspicare è classificato dai principali dizionari dell’uso sia come intransitivo, con ausiliare avere, sia come transitivo.
Come verbo intransitivo conserva il significato di 'esercitare l’ufficio di àuspice, trarre gli auspici', che riporta alla sua etimologia, dal latino avis, 'uccello' e specĕrĕ, 'trarre gli auspici' (in latino auspicare, auspicari). Come transitivo ha invece il significato di 'pronosticare, augurare, desiderare per l’avvenire': in questo significato di 'augurare' il verbo ha costruzione soggetto/verbo/argomento diretto, con l’argomento che può essere anche espresso da una frase, introdotta da di o che: “auspico una brillante carriera”, “auspico che tutto vada bene”. Con questo secondo significato, dunque, il verbo auspicare non ammette la forma intransitiva, come richiesto da diversi lettori, cioè una forma in cui il primo argomento sia necessariamente indiretto: non è ammissibile quindi una frase come “auspico a una brillante carriera”. Ovviamente possiamo sempre trovare il verbo in frasi come “auspico per Gianni una brillante carriera”, in cui vi sia uno (o più) argomenti indiretti e il verbo sia usato in forma transitiva, con il primo argomento diretto.

Le cose però non sono andate sempre così: il GDLI (1961) e lo ZINGARELLI (1970) lo consideravano ancora esclusivamente come transitivo, anche nel significato di 'trarre gli auspici' (lo ZINGARELLI).

Veniamo però alla questione più complessa, anch’essa oggetto di moltissime domande da parte dei nostri lettori, e cioè se sia ammissibile la costruzione pronominale (da molti detta "riflessiva") del verbo auspicare: sono corrette dunque le espressioni “mi auspico la vittoria”, “ci auspichiamo la buona riuscita”?
Naturalmente non dobbiamo confondere questi casi con quelli in cui il clitico ha valore impersonale o passivante, che sono conformi al sistema grammaticale dell’italiano. Vediamo alcuni esempi: "L'esperienza della crisi non ha determinato a livello mondiale una consistente de-finanziarizzazione. Né, forse, un processo di questo tipo era da attendersi e da auspicarsi" (Repubblica.it, 8 aprile 2013).
In questo passo la presenza del clitico ha valore passivante, dunque è ammessa come costruzione tipica di un verbo transitivo: potremmo parafrasare con “né, forse, un processo di questo tipo era da essere atteso e da essere auspicato”. O ancora, qualora il clitico abbia valore impersonale, come nel periodo “un nuovo incontro è previsto per il 25 novembre quando si auspica che saranno superate tutte le divergenze (Repubblica.it, 5 novembre 2013), esso è da ascriversi alla stessa costruzione impersonale.
Col significato di 'sperare, augurarsi', però, il verbo è classificato da alcuni dizionari contemporanei (GRADIT, Vocabolario Treccani online) anche come transitivo pronominale, cioè come un verbo che si presenta nella sua forma lemmatizzata con il clitico -si: auspicarsi.

Molti ritengono che questo uso pronominale sia dovuto all’influenza di un verbo affine ad auspicarsi sia nella forma sia nel significato (fenomeno questo abbastanza raro in italiano!), cioè il verbo augurare, che contempla la forma pronominale augurarsi.

È probabile che le cose stiano davvero così e che auspicarsi, attestato molto spesso nelle recenti banche dati (specie con il clitico alla prima persona, singolare e plurale), sia trascinato dalla contiguità con augurarsi a un valore intransitivo pronominale e a un significato che non gli sono del tutto propri (e che infatti molti, sulla rete, riprendono).

 

Per approfondimenti:

 

  • Elisabetta Jezek, Interazioni tra aspetto e diatesi nei verbi pronominali italiani, "Studi di grammatica italiana" 22 (2004), pp. 239-281.
  • Giovanni Nencioni, Spigolature da Benedetto Menzini, “Della costruzione irregolare della lingua toscana”, "La Crusca per voi", n. 14, aprile 1997, p.16.
  • Francesco Sabatini, Carmela Camodeca, Cristiana De Santis, Sistema e Testo. Dalla grammatica valenziale all’esperienza dei testi, Torino, Loescher, 2011.

 

A cura di Valentina Firenzuoli
Redazione Consulenza Linguistica
Accademia della Crusca

 

27 gennaio 2014


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Chiusura straordinaria dell'Accademia

Avviso da Crusca

Avvisiamo gli studiosi che l'Accademia resterà chiusa venerdì 3 giugno.

Accesso all'Archivio

Avviso dall'archivio

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° maggio 2022 per accedere all'Archivio non è più necessario esibire la certificazione verde (green pass) né indossare una mascherina, che rimane però fortemente raccomandata nei locali aperti al pubblico o in caso di assembramento.

Accesso alla Biblioteca

Avviso dalla biblioteca

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° maggio 2022 per accedere alla Biblioteca non è più necessario esibire la certificazione verde (green pass) né indossare una mascherina, che rimane però fortemente raccomandata nei locali aperti al pubblico o in caso di assembramento.

Norme di accesso alla sede dell'Accademia

Avviso da Crusca

Avvisiamo che dal 1° maggio, a norma del D.L. 24 marzo 2022 n. 24 e dell'Ordinanza del Ministero della Salute del 28 aprile 2022, per accedere ai locali dell'Accademia, all'Archivio e alla Biblioteca non è più necessario esibire la certificazione verde (green pass) né indossare una mascherina, che rimane fortemente raccomandata nei locali aperti al pubblico o in caso di assembramento.

Accesso all'Archivio

Avviso dall'archivio

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° aprile 2022, con l’entrata in vigore del Decreto Legge 24/22 (cosiddetto Decreto Riaperture), per accedere all'Archivio dell'Accademia non sarà più necessaria la certificazione verde (green pass), né base né rafforzata. È obbligatorio invece indossare una mascherina chirurgica.

Accesso alla Biblioteca

Avviso dalla biblioteca

Avvisiamo gli studiosi che dal 1° aprile 2022, con l’entrata in vigore del Decreto Legge 24/22 (cosiddetto Decreto Riaperture), per accedere alla Biblioteca non sarà più necessaria la certificazione verde (green pass), né base né rafforzata. È obbligatorio invece indossare una mascherina chirurgica.

Basili & LIMM: in rete la nuova banca dati dedicata agli scrittori immigrati in lingua italiana e alla letteratura italiana della migrazione mondiale

Avviso da Crusca

La banca dati è disponibile negli Scaffali digitali.

Dalla Consulenza linguistica tre risposte a settimana

Avviso da Crusca

Dall'inizio di Gennaio, nella sezione "Consulenza linguistica" del nostro sito sono pubblicate tre risposte a settimana, invece delle consuete due. Grazie all'impegno di accademici, redattori e collaboratori disponiamo di un buon numero di risposte pronte: avremo così modo di ridurre i tempi di attesa di coloro che si sono rivolti a noi.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Gli accademici contro la guerra

04 mar 2022

Le parole di Dante fresche di giornata in onda su Radio 1

27 dic 2021

Federica Mauro, autrice di Dante e le stelle, è insignita dell'onorificenza di Alfiere della Repubblica

28 nov 2021

Il presidente dell'Accademia sull'uso di booster

07 nov 2021

L'Accademica Paola Manni presenta la sua pala

28 ott 2021

Scomparso l'accademico Maurizio Vitale

22 ott 2021

EFNIL: rinnovamento del comitato esecutivo

12 ott 2021

Il Dante della Crusca in prestito alle Scuderie di Quirinale

27 set 2021

Vai alla sezione