Obermeister: un possibile traducente italiano

Da Bolzano E. B., dell’Unione Maestri professionali dell’Alto Adige, ci chiede quale sia la traduzione in italiano del sostantivo tedesco Obermeister, utilizzato come denominazione o qualifica del livello professionale superiore a quella indicata dal termine Meister, equivalente all’italiano “Maestro professionale” o “Maestro artigiano”. Osservando opportunamente che il termine italiano capomastro è usato “principalmente” nel “settore edilizio”, domanda se “esiste un termine più generico per definire un maestro professionale di livello, formazione ed esperienza superiore al Maestro professionale”.

Risposta

Va innanzitutto rilevato che il termine Obermeister, composto del prefisso ober- ‘superiore’ e Meister ‘maestro’ è originariamente connesso al mondo delle corporazioni artigianali (o gilde):

Obermeister, m. Oberer oder Oberster Meister, praefectus Maaler […], syndicus tribus opificum (Zunftmeister). Stieler 2377: Obermeister der Fleischhauher” (J. und W. Grimm, Deutsches Wörterbuch, XIII, col. 1098);
Obermeister, Zunftältester (Meyers Großes Konversations-Lexikon, VII, ed. 1907, p. 253 s.v. Gaffel).

Con accezione più recente e meno comune, nella marina militare indicava uno dei ranghi dei sottufficiali (cfr. J.Ch. Adelung, Wörterbuch der hochdeutschen Mundart, III, 1793, p. 565).

Nella sua accezione primaria, il termine è stato variamente reso in italiano [neretto nostro]:

capo d’una corporazione d’arti e mestieri (O. Bulle - G. Rigutini, Neues Italienisch-Deutsches und Deutsch-Italienisches Wörterbuch, II, Tedesco-Italiano, Milano, Hoepli, 1900, p. 694);
La Corporazione è diretta dall’Obermeister (Capo d’arte) (Bollettino parlamentare, XIII, 1934, p. 242);
il capo del sindacato provinciale, ossia il capo-mestiere (Obermeister - capomaestro) (Problemi dell’artigianato, IV, 1935, p. 29);
la Presidenza [è] presieduta dall’Obermeister (Capo della corporazione) (ISLE-Istituto per la documentazione e gli studi legislativi, Disciplina giuridica dell’artigianato, Milano, Giuffrè, 1965, p. 247).

Attualmente, il corrispettivo italiano più frequente sembra presidente:

nel campo dell’artigianato il presidente di una corporazione (dalla versione italiana della pagina di Wikipedia in tedesco dedicata ad Obermeister);
L’Associazione dei Maestri in Commercio, Artigianato e Industria dell’ospitalità ha un nuovo consiglio. Peter Mayrl è stato eletto nuovo presidente (titolo corrente); nel testo: Peter Mayrl di Chienes è stato eletto nuovo Obermeister altoatesino (https://www.rainews.it/tgr/tagesschau/articoli/2019/05/tag-Peter-Mayrl-Obermeister-Meister-Handwerk, consultato il 21/9/2020, successivamente rimosso e sostituito da una più breve segnalazione in tedesco).

Tornando al quesito, pare opportuno, anche per evitare incroci/sovrapposizioni con i traducenti sopra ricordati, mantenere le denominazioni professionali indicate dalla richiedente (Maestro professionale o Maestro artigiano), aggiungendovi l’attributo senior, con cui nel linguaggio economico-aziendale si indicano più lunga esperienza nella professione, provata capacità e/o superiore responsabilità. Quindi, Maestro professionale senior o Maestro artigiano senior.

Domenico Proietti

4 maggio 2021


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Chiusura dell'Accademia

Avviso da Crusca

L'Accademia della Crusca resterà chiusa il 26 aprile 2024.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Italiano e inglese nei corsi universitari: la lettera aperta del Presidente dell'Accademia al Rettore dell’Alma Mater Studiorum e alla Ministra dell’Università

23 feb 2024

Giornata Internazionale della lingua madre: il contributo video del presidente dell'Accademia Paolo D'Achille

21 feb 2024

"Sao ko kelle terre... Piccola storia della lingua italiana": la Compagnia delle Seggiole in scena alla Villa medicea di Castello con uno spettacolo dedicato alla storia dell'italiano

25 gen 2024

Il restauro degli infissi dell'Accademia per il concorso Art Bonus 2024

25 gen 2024

Scomparso l'Accademico Angelo Stella

15 dic 2023

Corso di formazione per insegnanti Le parole dell’italiano: idee e pratiche efficaci per insegnare e apprendere il lessico

15 nov 2023

25 ottobre 2023: il Collegio della Crusca nomina 10 nuovi accademici

27 ott 2023

Aspettando la Piazza delle lingue: quattro incontri all'Accademia della Crusca

05 ott 2023

Vai alla sezione