Verbi riflessivi e reciproci

Vista la distinzione tra verbi riflessivi propri e apparenti, mi chiedevo se esiste una corrispondente discriminazione tra "verbi riflessivi reciproci propri" e "verbi riflessivi reciproci apparenti".

Risposta

Verbi riflessivi e reciproci

Dal punto di vista teorico la categoria verbale cui appartengono sia i riflessivi che i reciproci è quella dei verbi pronominali, intesi, dal punto di vista formale, come quei verbi che si coniugano con l'ausilio del morfema pronominale ("mi accorgo", "si fida", ecc.) e, dal punto di vista lessicale, verbi che mostrano una forma lessicalizzata con un pronome ("lavarsi", "raffreddarsi", ecc.). All'interno di questa ampia categoria si individuano usi diversi: l'uso riflessivo (diretto o proprio, in costruzioni del tipo "mi lavo", che prevedono soggetto e oggetto in rapporto di coreferenzialità e la possibilità di sostituire il pronome riflessivo clitico con la forma libera "me stesso"; e indiretto o derivato, in costruzioni del tipo "mi lavo le mani", "mi pento di avertelo detto" in cui il pronome clitico non può comparire in forma libera); l'uso reciproco ("Marco e Laura si sono sposati") e alcuni studiosi sono concordi anche nel riconoscere un uso intensivo di alcuni di questi verbi (il tipo "si è bevuto un caffè"). L'uso reciproco, che alcune grammatiche distinguono in proprio e improprio, prevede, oltre all'equivalenza tra pronome riflessivo e complemento oggetto, il senso della reciprocità, cioè di un'azione che viene scambiata tra due o più persone (o cose). Alcuni esempi di verbi reciproci sono amarsi, scontrarsi, incontrarsi, stimarsi, ecc. È vero che, in alcuni casi, può esserci ambiguità tra il significato riflessivo proprio e il significato reciproco: frasi del tipo "gli spettatori si interrogavano sul significato dello spettacolo", "i giocatori si buttarono a terra" possono essere intese sia con valore riflessivo, sia con valore reciproco, nel qual caso è preferibile sciogliere l'ambiguità aggiungendo espressioni come l'un l'altro, a vicenda, scambievolmente. Nelle grammatiche non mi pare però che sia contemplata la categoria di verbi riflessivi reciproci apparenti e comunque questa varietà terminologica nella classificazione è prova della stratificazione dei tentativi da parte dei grammatici di far rientrare in categorie definite fenomeni fortemente condizionati dalla semantica di ogni singolo verbo.

Per approfondimenti:

  • Jezek E., Classi di verbi tra semantica e sintassi, Pisa, ETS Edizioni, 2003, in particolare cap. IV.
  • Sabatini F., La comunicazione e gli usi della lingua, Torino, Loescher, 1990, pp. 357-360.
  • Serianni L., Italiano, Milano, Garzanti, 1997, in particolare cap. XI 18.29.

A cura di Raffaella Setti
Redazione Consulenza Linguistica
Accademia della Crusca

4 marzo 2005


Agenda eventi

  Evento di Crusca

  Collaborazione di Crusca

  Evento esterno


Avvisi

Riapertura della sala di consultazione della Biblioteca

Avviso dalla biblioteca

Da mercoledì 17 maggio 2023 la Biblioteca dell’Accademia della Crusca riaprirà la sala di consultazione, a seguito della conclusione dei lavori di installazione del nuovo impianto antincendio.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Scomparso l'accademico Antonio Daniele

29 mag 2023

La cerimonia di premiazione del concorso Ceresio in giallo 2022-2023

19 mag 2023

Progetto Le parole tecniche di Dante ai nostri giorni

12 mag 2023

I cento anni dell'accademico Pietro Fiorelli

03 mag 2023

L'Accademia della Crusca elegge un nuovo presidente e un nuovo Consiglio

27 apr 2023

Le parole del fascismo: il libro degli accademici Della Valle e Gualdo edito in collaborazione con "la Repubblica"

11 apr 2023

L'Accademia risponde a un quesito sulla parità di genere negli atti giudiziari posto dal Comitato Pari opportunità del Consiglio direttivo della Corte di Cassazione

09 mar 2023

Le settimane estive della Crusca: corsi per docenti di italiano all’estero

06 mar 2023

Vai alla sezione