bufu

Ambito d'uso: giovani, social media,

Ambito d'origine: musica, musica trap,

Categoria grammaticale: sost. m. e f. inv. (al pl. anche bufus)

Definizione

Persona stupida, perdente; coglione; usato come insulto o in modo ironico-scherzoso

Etimologia

Sigla dell’espressione gergale angloamericana By Us Fuck U ('per quanto ci riguarda, vaffanculo'), insulto adoperato nei testi di canzoni rap come risposta ad attacchi verbali mossi dall’interno dello stesso ambiente musicale. Il gruppo musicaleDark Polo Gang– che ha diffuso la parola in Italia – sostiene di aver tratto bufu da un film americano del 2001 (How High, distribuito in Italia col titolo Due Sballati al College) in cui la sigla sta per Buy Us Fuck U, 'compraci e vaffanculo'.

Prima attestazione

2015

"Questo gioco non mi serve.
Questi rapper sono bufu, mostragli l'inferno.
Sono il re del rione, pensano che scherzo.
Palle quadrate, faglielo vedere"

(dalla canzone Piccoli Brividi, Dark Polo Gang, maggio 2015)

Periodo di affermazione: 2017-2018

Repertori

*Neologismi 2018 Treccani

Diffusione al: 8 ottobre 2018

Google: "bufu" (sing. e pl.) 84.200; "bufus" (pl.) 17.200
Repubblica: "bufu" 3 r. (2018)
Corriere della Sera: "bufu2" r. (2018)

Note

Bufu nasce dall’ambiente trap e rap americano come sigla per l’espressione gergale “By (o Buy) Us Fuck U” ('per quanto ci riguarda, vaffanculo' oppure 'compraci e vaffanculo'). In Italia il termine è stato diffuso dal gruppo di musica trap Dark Polo Gang, che lo ha utilizzato nelle canzoni e sui social media come risposta ai cosiddetti hater (ovvero chi sul web o sui social network insulta e offende in modo continuativo qualcuno, talvolta con espressioni discriminatorie o razziste).La voce è perlopiù usata dagli adolescenti italiani come sostantivo, con una differente accezione e con un cambio di categoria grammaticale rispetto all’origine angloamericana. Non tutti coloro che conoscono l’espressione infatti la ricollegano alla sigla “By (o Buy) Us Fuck U”; i più la adoperano come insulto, spesso con una vena ironica e scherzosa più che aggressiva, di significato abbastanza vago tra “stupido” “perdente” e “coglione”.

Esempi d'uso

  • «Queste le sue parole: “Poveri bufus, vogliono soltanto un po’ di gloria grazie al nostro nome...Non ho neanche un graffio, hai pubblicato solo la parte che ti conveniva. Ora torniamo ai soldi...a chi mi chiede come sto...sto fresco come un venticello d’estate. Vi voglio bene...Bufus”» (Side dei Dpg aggredito alla fermata dell'autobus: replica su Instagram, Blasting News, 14/2/2017).
  • "fate la raccolta differenziata stupidi bufu" (Twitter, 25/1/2018).
  • "Ho appena fatto ascoltare “Cavallini” a mia mamma e mi ha chiesto come faccio ad ascoltare questa roba
    Qualcuno ha un posto letto per me stanotte? Io a casa con questa bufu non ci voglio stare" (Twitter, 18/10/2018).


 

Luisa di Valvasone

Approfondimenti e link

19 giugno 2019


Agenda eventi


Avvisi

"La Crusca per voi", 59 (2019, II)

Avviso da Crusca

L'indice del nuovo fascicolo è disponibile nella sezione "Pubblicazioni".

Dare voce all’incompetenza: un grande male del nostro tempo

Avviso da Crusca

Pubblicato il nuovo Tema di Claudio Marazzini; è possibile intervenire nel dibattito commentando qui.

Italiano in autostrada

Avviso da Crusca

Pubblicato l'intervento conclusivo al Tema di Vittorio Coletti.

Prima tornata accademica 2020

Avviso da Crusca

Firenze, villa di Castello, 24 gennaio 2020. Durante la tornata, dedicata alla conservazione del patrimonio iconografico dell'Accademia e alla presentazione delle registrazioni dialettologiche della Prima Guerra Mondiale, saranno anche presentate quattro nuove pale accademiche.
Maggiori informazioni sono disponibili nella sezione "Eventi".

"Italiano digitale. La rivista della Crusca in rete"

Avviso da Crusca

Pubblicato il numero VIII, 2019/1 (gennaio -marzo). Il fascicolo è disponibile in rete.

"Studi di grammatica italiana"

Avviso da Crusca

Pubblicato il numero XXXVII. L'indice degli articoli contenuti nel volume è disponibile nella sezione "Pubblicazioni".

Biblioteca dell'Accademia - Donazioni

Avviso dalla biblioteca

La Biblioteca accetta in dono unicamente opere attinenti ai propri ambiti disciplinari.
Le opere inviate non saranno comunque restituite al donatore.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

Un museo della lingua italiana a Firenze: la proposta del Presidente del Consiglio Giuseppe Conte

21 gen 2020

Istituito il Dantedì. Ogni 25 marzo Dante Alighieri sarà celebrato a livello nazionale

19 gen 2020

I manifesti futuristi dell'archivio Crusca-Memofonte al programma televisivo "Passato e presente"

Vai alla sezione