Ambito d'uso: giovani, social media
Ambito d'origine: giovani, social media
Categoria grammaticale:
v. intr. (anche riflessivo chillarsi)
Stare tranquillo, calmo, senza preoccupazioni; rilassarsi, godersi del tempo oziando.
Derivato dal sostantivo e aggettivo chill, prestito dal gergo americano, usato in italiano nel significato di ‘rilassamento, calma’ e ‘rilassato, tranquillo’ convertito in verbo della prima coniugazione.
2011
"La gente all’ispo è coerente...due giorni di festa perenne e ora siamo tutti a chillare morti nell’area zen, io vado a dormire! Ahahahahahaha" (post su Twitter, 8/2/2011)
Periodo di affermazione:
2022-2023
Nessuna
Diffusione al: 15 luglio 2025
(per gli archivi dei quotidiani le ricerche sono aggiornate al 21/5/2025)
Google: 40.300 r.; “chillato” 16.400 r.; “chillata” 4.040 r.; “chillate” 4.230 r.; “chillati” 8.360 r.; “chillando” 23.700 r.; “chilliamo” 7.230 r.; “si chilla” 3.940 r.
Archivio “la Repubblica”: 5 r. (p.a. 2023); “chillato/a/e/i” 0 r.
Archivio “Corriere della sera”: 1 r. (2024); “chillato/a/e/i” 0 r.
“La Stampa”: 2 r. (p.a. 2024); “chillato/a/e/i” 0 r.
Derivato dal prestito integrale chill, il verbo adattato alla morfologia italiana chillare è diventato negli ultimi anni particolarmente frequente nell’uso giovanile, diffuso in particolare attraverso le piattaforme social, per indicare l’azione positiva di stare rilassati, calmi, prendersi del tempo per oziare e stare in tranquillità. È impiegato anche nelle forme riflessiva chillarsi e come verbo procomplementare nella forma pronominale chillarsela (con costruzione analoga, ad esempio, ai tipi spassarsela, sentirsela o godersela), ed è frequente l’uso dell’imperativo chillati! come invito a calmarsi, a prendere le cose con più leggerezza. Discretamente attestato è anche il participio chillato, usato con valore aggettivale allo stesso modo di chill aggettivo (“è un ragazzo chill/chillato”). Così come per il sostantivo chill, anche per il verbo derivato la pronuncia in uso è quella della lingua d’origine, cioè con l’affricata postalveolare [tʃ] (la c di cena o cielo), così da non confonderlo con il verbo killare, da to kill ‘uccidere’, prestito usato nel gergo videoludico.
20 settembre 2025
Piazza delle lingue: Media
Evento di Crusca
Collaborazione di Crusca
Evento esterno
Mercoledì 24 giugno la Biblioteca resterà chiusa per festività patronale.