friendzonare

Ambito d'uso: giovani,

Ambito d'origine: giovani,

Categoria grammaticale: v. tr.

Definizione

Mettere qualcuno nella friendzone ovvero respingere uno spasimante confinandolo nella sfera delle relazioni amicali

Etimologia

Adattamento del verbo ingl. (to) friendzone, derivato per conversione dal sost. friendzone, comp. da friend “amico” e zone “zona”.

Prima attestazione

2012
"Sicuramente, ma ho come la sensazione che in genere sono le donne a friendzonare gli uomini e non viceversa" (@Amon_Alex, Twitter.com 5/6/2012)

Presenza sui dizionari

Devoto-Oli 2018

Repertori

*Treccani Neologismi 2018

Diffusione al: 27 aprile 2018

Forma cercate: friendzonare, friendzono,friendzonato/-a/-i/-e

Google92.820 r.
"la Repubblica"5 r. (1 del 2015, 1 del 2016, 3 del 2017); p.a. 2015
"Corriere della Sera"1 r. (2015);
"Il Fatto Quotidiano": 2 r. (2017);
"Libero": 2 r. (2015)

Note

Il verbo friendzonare ha per base friendzone, letteralmente ‘zona d’amicizia’, parola, questa, che entra in circolazione in testi di lingua italiana a partire dal successo e dalla diffusione in Italia di due serie televisive americane: Friends e Scrubs. Fino alle prime comparse su Internet di friendzonare nel 2012, il concetto espresso da questo verbo veniva indicato solo con la forma perifrastica: mettere nella friendzone. Le occorrenze di friendzonare, dalla sua comparsa fino a oggi, sono registrate in contesti scherzosi, soprattutto sui social network e in ambito giovanile. Il suo impiego sulla rete tramite i social network, ma anche blog e pagine web collettive, comincia nel 2013-2014, mentre compare molto raramente sui giornali periodici e quotidiani nazionali: ad esempio la prima attestazione su Repubblica è del 2015 e tutte le occorrenze su questo quotidiano hanno carattere metalinguistico ovvero compaiono in testi che parlano di fatti linguistici (in questo caso del lessico nuovo). Oggi, nonostante il verbo sia in progressiva diffusione in testi scritti ma anche in testi di parlato trasmesso (come per esempio video di Youtube e trasmissioni radiofoniche), soprattutto in ambiti informali e scherzosi. La parola è stata recentemente registrata in due dizionari sincronici dell’italiano, nel Devoto-Oli 2018 e nel Vocabolario Treccani online, che ad oggi rappresentano le sole attestazioni lessicografiche. Il verbo viene per lo più usato al participio passato, nel passato prossimo (“Marco ha friendzonato Monica”) e nella diatesi passiva (“Io sono stato friendzonato/a”), anche con valore aggettivale o sostantivato (“il friendzonato starà male”).

Esempi d'uso

  • "Su Internet, il cimitero degli amori friendzonati. […]E tu sei mai stato friendzonato? Succede a tutti almeno una volta nella vita, ma di regola molto più spesso. […] Se ti trollano dopo che sei stato friendzonato ti sfottono, ti scherniscono, ti prendono in giro" ([s.f.], Su internet il cimitero degli amori friendzonati, Repubblica.it, 21/7/2015).
  • "Mi ha friendzonato alla grande […] Forse sarà stato friendzonato ma alla fine della saga di Harry Potter abbiamo una rivelazione" (Claudio Spina,  Friendzone: manuale di sopravvivenza. S.c. S.e., 2014, p. 29; p. 32).
  • "La frase che ogni corteggiatore teme di più, quella che mai vorrebbe sentir pronunciare dall'oggetto della sua passione è: "scusa ma ti considero solo come un amico". A giudicare dal numero di tutorial e video presenti su youtube dedicati a come non farsi "friendzonare" si direbbe che il fenomeno è diffusissimo tra gli adolescenti" (Giuseppe Cruciani, “Friendzonati” senza speranza, Radio24, La Zanzara, 12/10/2017).
Miriam Di Carlo

Approfondimenti e link

27 febbraio 2019


Agenda eventi


Avvisi

Claudio Marazzini rieletto Presidente dell'Accademia della Crusca insieme al nuovo Consiglio

Avviso da CruscaIl presidente Marazzini è rieletto per il suo terzo mandato; il Consiglio è stato rinnovato. Maggiori informazioni sono disponibili nella sezione "Ufficio stampa".

Università per Stranieri di Siena: bando del Dottorato di Ricerca in Linguistica Storica, Linguistica educativa e italianistica. L’italiano, le altre Lingue e Culture (XXXVI ciclo)

Avviso da Crusca

Il bando (progetto Pegaso) è cofinanziato dalla Regione Toscana e gode della collaborazione dell'Accademia della Crusca e dell'Università degli Studi di Siena. Scadenza della presentazione delle domande: 15 luglio 2020. Maggiori informazioni sono disponibili nella sezione "Notizie".

Gruppo Incipit: La notifica del data breach: un anglicismo inopportuno e incomprensibile. Si usi “violazione dei dati”

Avviso da Crusca

Il nuovo comunicato del gruppo Incipit è disponibile nella sezione "Comunicati stampa".

Biblioteca dell'Accademia - Donazioni

Avviso dalla biblioteca

La Biblioteca accetta in dono unicamente opere attinenti ai propri ambiti disciplinari.
Le opere inviate non saranno comunque restituite al donatore.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

L’italiano non è una lingua da confinare. Intervista a Claudio Marazzini

27 apr 2020

Il nuovo direttore dell'Opera del Vocabolario Italiano

20 apr 2020

Le celebrazioni del centenario della nascita di Gianfranco Folena

14 apr 2020

Il perfetto italiano del primo ministro albanese Edi Rama e l'amicizia tra le nostre due nazioni

09 apr 2020

25 marzo, ore 18: appuntamento al balcone per il primo Dantedì

24 mar 2020

Due speciali su Dante di Rai Cultura

22 mar 2020

25 marzo 2020: il primo Dantedì

21 mar 2020

Claudio Marazzini intervistato su Nev.it

06 mar 2020

Vai alla sezione