Varianti: veganofobia; vegaphobia; vegetofobia (raro); veganfobia (raro)
Ambito d'uso: mass media, psicologia, rete, sociologia, filosofia
Ambito d'origine: filosofia, sociologia
Categoria grammaticale:
sost. f.
Avversione nei confronti di vegetariani e/o vegani, che si manifesta mediante atti o atteggiamenti di stigmatizzazione, ridicolizzazione o svalutazione, specialmente in relazione alle ideologie antispeciste.
Vegefobia e vegafobia derivano da neoformazioni straniere diverse: vegefobia è un prestito del francese végéphobie, mentre vegafobia è da ricondurre all'inglese vegaphobia. Entrambi i prestiti, adattati al sistema fonomorfologico italiano, possono essere interpretati – in prospettiva sincronica – come composti neoclassici formati dal confisso -fobia (o con grafia anglicizzante ‑phobia), che sta per 'ripugnanza, avversione', e dai confissi moderni vege-/vega-, rispettivamente forme abbreviate di végétarien/vegetarian/vegetariano e végane/vegan/vegano, quindi letteralmente 'avversione per i vegetariani' e 'avversione per i vegani'.
2003 - vegefobia
"Veggie pride 2003. 5 maggio 2003. Siete vegetariani o vegani per gli animali? VENITE AL VEGGIE PRIDE! (www.veggiepride.org). Appuntamento a Parigi, il 17 maggio 2003. Con questa manifestazione vogliamo: [...] Denunciare la vegefobia. Il vegetarismo viene negato, ridicolizzato, diffamato.
Si comincia con la derisione. Preoccuparsi delle galline e delle mucche è, a quanto pare, ridicolo. Ridicolizzando, si possono reprimere le idee che disturbano senza avere argomenti per farlo". (da www.veganitalia.com, categoria "Animali", 5/5/2003)
2012 - vegafobia
"La ricerca evidenzia altresì che il continuo aumento di vegetariani in Europa e negli USA desta preoccupazione alle industrie della carne, e da qui ne deriva questo tentativo di emarginare il 'problema', ridicolizzando il movimento (si parla di vera e propria vegafobia)". (Andrea Romeo, Mangiar carne, un'abitudine indotta, ilcambiamento.it, 27/7/2012)
Nessuna
(vegafobia) Treccani online Neologismi 2020
Diffusione al: 14 ottobre 2020
Google (pp. in ita.): vegafobia 5.950 r.; vegefobia 1.180 r.; vegaphobia 439 r.; veganofobia 184 r.; vegetofobia 32 r.; veganfobia 6 r.
Google libri: (pp. in ita.) vegafobia 265 r.; vegefobia 254 r.; vegaphobia 219 r.; vegetofobia 1 r.; veganofobia 0 r.; veganfobia 0 r.
"Corriere della Sera": 0 r.
"la Repubblica": vegefobia 3 r. (giugno 2012; settembre 2019; aprile 2020), p.a. (2012); vegafobia 0 r. vegaphobia 0 r.; veganofobia 0 r.; vegetofobia 0 r.; veganfobia 0 r.
"La Stampa": 0 r.
"Sette" (settimanale del CdS): 1 r. (febbraio 2020)
Vegafobia e vegefobia sono prestiti che hanno fatto il loro ingresso nella lingua italiana in momenti diversi e che, rimasti confinati prevalentemente nella sfera d'uso di vegetariani e vegani, nonché in ambiti specialistici (sociologia, filosofia), soltanto in anni recenti hanno conosciuto una diffusione più ampia e trasversale.
Dalle ricerche condotte nel grande spazio del web è emerso che la seconda forma per diffusione in Italia (ma cronologicamente anteriore rispetto a vegafobia) è vegefobia, forestierismo che trae la sua origine dal francese végéphobie, apparso per la prima volta nel 2001 sul manifesto del primo Veggie Pride francese, manifestazione di vegetariani e vegani. In italiano si registrano attestazioni di vegefobia a partire dal 2003.
Vegafobia, invece, di uso più frequente ma di quasi un decennio posteriore rispetto a vegefobia, deve la sua fortuna a un articolo inglese uscito sulla rivista "The British Journal of Sociology" nel 2011, in cui i due sociologi britannici Matthew Cole e Karen Morgan introducono e analizzano il concetto di "vegaphobia", dichiarando in nota che il termine è stato proposto dalla dottoressa Erika Cudworth (cfr. Cole M., Morgan K., Vegaphobia: derogatory discourses of veganism and the reproduction of speciesism in UK national newspapers, in "British Journal of Sociology", 62 (1), 2011).
In base al significato etimologico, vegafobia e vegefobia dovrebbero denotare referenti diversi, in quanto vega- dovrebbe riferirsi solo ai 'vegani', mentre vege- soltanto ai 'vegetariani', ma nell'uso questa distinzione è tutt'altro che rispettata. A differenza di veganofobia e veganfobia, che indicano esclusivamente 'ostilità verso i vegani e il veganismo', la variante vegafobia prevede, infatti, un uso più esteso (sia in inglese sia in italiano): è usata ora come 'disprezzo per i vegani' (accezione più comune), ora come 'disprezzo per i vegetariani', ora come 'disprezzo per vegetariani e vegani'. Anche vegefobia viene impiegata col medesimo grado di promiscuità (quindi non col solo significato di 'ostilità verso i vegetariani'), e ciò è in parte attribuibile alla duplice accezione di vegetariano, che può essere usato sia in senso più ampio per indicare 'chi non mangia carne' – quindi come iperonimo di vegano – sia in senso più ristretto per designare 'chi esclude la carne, ma ammette prodotti di derivazione animale (latte, latticini, uova, miele)'. Se si considera, per giunta, che vegefobia e vegafobia sono molto simili anche sul piano del significante, si comprenderà perché non è insolito trovare casi in cui le due forme vengano trattate come varianti equipollenti perfettamente intercambiabili.
Se osserviamo il periodo di diffusione iniziale dei termini, ciò che riscontriamo è una circolazione per lo più circoscritta: da un lato, vegefobia e vegafobia si sono diffuse nei testi scritti e orali di vegetariani e vegani (siti, forum, blog, interviste, conferenze) per indicare quei comportamenti vòlti a osteggiare le loro scelte etiche e alimentari; dall'altro, l'interesse per il fenomeno sociale ha portato vegefobia – più raro l'uso delle altre forme – a innestarsi nei campi della sociologia, della filosofia e, più recentemente, in quello della psicologia.
Soltanto negli ultimi anni, dunque, vegefobia e vegafobia (e le altre forme meno frequenti) hanno cominciato a circolare più ampiamente in rete: le ritroviamo in discussioni di forum e blog, in vignette satiriche, in articoli di testate online, in post e commenti dei maggiori social media (Facebook, Twitter, Instagram) – esistono inoltre pagine e siti creati proprio per denunciare e combattere episodi di vegafobia (per esempio la pagina Facebook "Stop Vegafobia" o il sito http://it.vegephobia.info).
La fortuna dei nostri neologismi è infine testimoniata dalla diffusione dei derivati vegafobico, vegefobico e veganofobo, usati in funzione sia sostantivale ('chi mostra ostilità verso vegetariani e/o vegani') sia aggettivale ('che esprime vegefobia/vegafobia').
16 dicembre 2020
Evento di Crusca
Collaborazione di Crusca
Evento esterno
Partecipa alla realizzazione del piccolo glossario illustrato della lingua del fumetto!
Tutte le informazioni qui.
Durante il periodo natalizio gli uffici dell'Accademia resteranno chiusi il 24 e il 31 dicembre 2024.
L'Archivio resterà chiuso dal 24 al 31 dicembre 2024 compresi, la Biblioteca dal 24 dicembre 2024 al 3 gennaio 2025 compresi.
Per concomitanza con le Feste, la visita all'Accademia della Crusca dell'ultima domenica del mese di dicembre è stata spostata al 12 gennaio 2025 (ore 11).