37 (ottobre 2008)

Articoli

Sommario

Pag.


Francesco Sabatini

Una sentenza per la parità delle lingue nelle istituzioni europee

Pag. 1


Paolo Gentili

Vicissitudini giudiziarie del multilinguismo europeo

Pag. 1


Francesco Sabatini

L'italiano e gli immigrati

Pag. 5


Silvia Morgana

Quando l'Italiano non è la lingua materna

Pag. 5


Maria G. Lo Duca

Rilievi alla "Mozione Cota ed altri"

Pag. 8


Ornella Castellani Pollidori

Due errori tenaci nella tradizione testuale di Pinocchio

Pag. 9


Notizie dell'Accademia

Pag. 11


Harro Stammerjohann

Ancora su alla romana

Pag. 12


Luca Serianni

Risposta al quesito di Danilo Girasoli sul significato del verbo somministrare

Pag. 12


Raffaella Setti

Risposta ai quesiti di vari lettori tra cui Massimo Bazzo sulle forme oscillanti dei plurali di alcuni composti come lingua madre, casa madre, bilingue, multilingue e plurilingue

Pag. 12


Luca Serianni

Risposta al quesito di Giulio Longo sull'uso di tuttavia con significato di 'tuttora' nei Promessi Sposi

Pag. 13


Matilde Paoli

Risposta al quesito di Francesco Ursino sull'aggettivo cottoio

Pag. 14


Luca Serianni

Risposta al quesito di Cristian Vita: è più corretto "da quando avevo dieci anni" o "da quando ho dieci anni"?

Pag. 14


Elzbieta Jamrozik

Risposta al quesito di Nicolò Russian sulla locuzione non guardare in faccia a nessuno

Pag. 15


Luca Serianni

Risposta al quesito di Rossana Suriano sulla correttezza dell'espressione salvo approvazione

Pag. 16


Piero Fiorelli

Risposta ai quesiti di Renato Bruschi, A. Cardella e R. Jungwirth sulla denominazione degli abitanti dell'Ecuador

Pag. 16



Ultime pubblicazioni

Studi di lessicografia italiana, SLeI - XXXV (2020)


, «L'alitare di questa terestre machina»


La Crusca per voi, 60 (2020, I)


Agenda eventi


Avvisi

Una nuova banca dati in rete: la Stazione Lessicografica

Avviso da Crusca

Un sistema di consultazione integrato di dizionari di italiano in rete, aperto a tutti. La Stazione è raggiungibile dalla sezione Scaffali digitali.

Biblioteca dell’Accademia della Crusca: servizi in emergenza covid-19

Avviso dalla biblioteca

Modalità di accesso alla sala consultazione e alle collezioni della Biblioteca aggiornate al 31 luglio 2020.

Commento di chiusura al Tema di Angela Ferrari

Avviso da Crusca

Il commento di chiusura a L’italiano istituzionale svizzero: come parla la burocrazia confederale? è disponibile nella sezione "Il Tema".

Il Tema Il genere di covid-19 e i giornali italiani, di Claudio Marazzini

Avviso da Crusca

Nella sezione "Il Tema" è possibile intervenire.

Claudio Marazzini rieletto Presidente dell'Accademia della Crusca insieme al nuovo Consiglio

Avviso da CruscaIl presidente Marazzini è rieletto per il suo terzo mandato; il Consiglio è stato rinnovato. Maggiori informazioni sono disponibili nella sezione "Ufficio stampa".

Gruppo Incipit: La notifica del data breach: un anglicismo inopportuno e incomprensibile. Si usi “violazione dei dati”

Avviso da Crusca

Il nuovo comunicato del gruppo Incipit è disponibile nella sezione "Comunicati stampa".

Biblioteca dell'Accademia - Donazioni

Avviso dalla biblioteca

La Biblioteca accetta in dono unicamente opere attinenti ai propri ambiti disciplinari.
Le opere inviate non saranno comunque restituite al donatore.

Vai alla sezione

Notizie dall'Accademia

L’italiano non è una lingua da confinare. Intervista a Claudio Marazzini

27 apr 2020

Il nuovo direttore dell'Opera del Vocabolario Italiano

20 apr 2020

Le celebrazioni del centenario della nascita di Gianfranco Folena

14 apr 2020

Il perfetto italiano del primo ministro albanese Edi Rama e l'amicizia tra le nostre due nazioni

09 apr 2020

25 marzo, ore 18: appuntamento al balcone per il primo Dantedì

24 mar 2020

Due speciali su Dante di Rai Cultura

22 mar 2020

25 marzo 2020: il primo Dantedì

21 mar 2020

Claudio Marazzini intervistato su Nev.it

06 mar 2020

Vai alla sezione