RICERCA

462 risultati totali
  • FILTRI

Safety e security: solo sicurezza?

  • consulenza linguistica
  • 09/10/2024
Vai

I nomi delle fobie

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2024
Vai

C’è chi non si capacita della capacitazione

  • consulenza linguistica
  • 10/04/2024
Vai

Un “campione” neoclassico: specimen

  • consulenza linguistica
  • 25/03/2024
Vai

I razionali

  • consulenza linguistica
  • 05/02/2024
Vai

Mandatorio: significato, storia, usi

  • consulenza linguistica
  • 21/07/2023
Vai

Questa risposta serve allo scopo

  • consulenza linguistica
  • 19/07/2023
Vai

Texture

  • consulenza linguistica
  • 16/01/2023
Vai

Box

  • consulenza linguistica
  • 16/11/2022
Vai

Sulla governance

  • consulenza linguistica
  • 08/07/2022
Vai

Come possiamo tradurre accountability?

  • consulenza linguistica
  • 21/02/2022
Vai

I privilegi dei medici

  • consulenza linguistica
  • 10/01/2022
Vai

Supportare e supportivo

  • consulenza linguistica
  • 30/11/2021
Vai

Un asterisco sul genere

  • consulenza linguistica
  • 24/09/2021
Vai

Escapismo, escapista: una fuga tra le parole

  • consulenza linguistica
  • 08/01/2021
Vai

Plexiglas o plexiglass?

  • consulenza linguistica
  • 07/07/2020
Vai

Il COVID-19 o la COVID-19?

  • consulenza linguistica
  • 03/07/2020
Vai

Data breach o violazione dei dati?

  • consulenza linguistica
  • 24/04/2020
Vai

Boicottare - boicottaggio

  • consulenza linguistica
  • 22/10/2019
Vai

Millennial

  • consulenza linguistica
  • 30/07/2019
Vai

Ma questa Geisha è giapponese, italiana o inglese?

  • consulenza linguistica
  • 14/06/2019
Vai

L’uso di body shaming è una vergogna?

  • consulenza linguistica
  • 31/05/2019
Vai

Gentrificazione, ma che vuol dire?

  • consulenza linguistica
  • 18/05/2018
Vai

CYBER-

  • consulenza linguistica
  • 20/02/2018
Vai

Una risposta... brandizzata

  • consulenza linguistica
  • 21/07/2017
Vai

A essere devastante non è solo l’inglese...

  • consulenza linguistica
  • 18/04/2017
Vai

Siamo bravi in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 17/01/2017
Vai

Possiamo tradurre sibling?

  • consulenza linguistica
  • 29/11/2016
Vai

Un portatore di interessi chiamato stakeholder

  • consulenza linguistica
  • 01/07/2016
Vai

Il genere di Brexit

  • consulenza linguistica
  • 06/05/2016
Vai

Shock o choc?

  • consulenza linguistica
  • 23/03/2015
Vai

In inglese stalking; in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 22/11/2013
Vai

Latino o inglese?

  • consulenza linguistica
  • 18/03/2013
Vai

Stage e tirocinio

  • consulenza linguistica
  • 23/01/2012
Vai

Lo stato dell'arte

  • consulenza linguistica
  • 03/06/2009
Vai

Sulla pronuncia di mass media e summit

  • consulenza linguistica
  • 20/01/2005
Vai