RICERCA

616 risultati totali
  • FILTRI

Come si traduce case study in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 15/05/2024
Vai

Un valore locale di ormai

  • consulenza linguistica
  • 19/04/2024
Vai

Sui trigrammi

  • consulenza linguistica
  • 23/02/2024
Vai

Adultità

  • consulenza linguistica
  • 09/02/2024
Vai

Prodromico

  • consulenza linguistica
  • 17/11/2023
Vai

A(h) saperlo! Ma (non) lo sappiamo…

  • consulenza linguistica
  • 13/11/2023
Vai

Stormo

  • consulenza linguistica
  • 02/10/2023
Vai

La Bergamasca

  • consulenza linguistica
  • 07/02/2022
Vai

Possiamo startare?

  • consulenza linguistica
  • 04/02/2022
Vai

Un vaccino contro o relativo all’influenza?

  • consulenza linguistica
  • 15/10/2021
Vai

Una domanda azzeccata

  • consulenza linguistica
  • 30/10/2020
Vai

Perpetrare è cosa da non perpetuare

  • consulenza linguistica
  • 02/10/2020
Vai

Bensì non significa ‘inoltre’, ma ‘ma’

  • consulenza linguistica
  • 19/06/2020
Vai

Bollettatore e fatturatore

  • consulenza linguistica
  • 26/05/2020
Vai

Non oso o non mi oso?

  • consulenza linguistica
  • 21/02/2020
Vai

Dove vivono i sudafricani?

  • consulenza linguistica
  • 08/10/2019
Vai

La luce si apre o si accende?

  • consulenza linguistica
  • 12/04/2019
Vai

Andiamo oltre?

  • consulenza linguistica
  • 25/01/2019
Vai

Quanti piedi in quante scarpe?

  • consulenza linguistica
  • 10/04/2018
Vai

Eccoci di nuovo sul pezzo!

  • consulenza linguistica
  • 01/09/2017
Vai

La reggenza di dentro e fuori, sopra e sotto

  • consulenza linguistica
  • 17/03/2017
Vai

Abbiamo realizzato che si può usare

  • consulenza linguistica
  • 24/02/2017
Vai

Il configlio non è un figliastro

  • consulenza linguistica
  • 02/08/2016
Vai

Mat, matto, mattizzare

  • consulenza linguistica
  • 22/04/2016
Vai

Beviamo lo spumante nel flûte o nella flûte?

  • consulenza linguistica
  • 19/10/2015
Vai

A proposito del verbo pienare

  • consulenza linguistica
  • 07/09/2015
Vai

Sulla lingua del film Il giovane favoloso

  • consulenza linguistica
  • 20/02/2015
Vai

Rispondiamo (non) appena possiamo

  • consulenza linguistica
  • 24/09/2014
Vai

Macchina da scrivere o macchina per scrivere?

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2013
Vai

Sul soglio pontificio

  • consulenza linguistica
  • 08/03/2013
Vai

Cadere e cascare

  • consulenza linguistica
  • 08/06/2012
Vai

Il giorno che viene dopo domani

  • consulenza linguistica
  • 16/04/2012
Vai

Palmo o palma della mano?

  • consulenza linguistica
  • 06/04/2012
Vai

Per non 'aver paura' di usare paventare

  • consulenza linguistica
  • 28/10/2011
Vai

A proposito dell'aggettivo nevrile

  • consulenza linguistica
  • 09/09/2011
Vai

Lo sconsiglio... si può consigliare!

  • consulenza linguistica
  • 17/06/2011
Vai

Si parla che...

  • consulenza linguistica
  • 07/01/2011
Vai

Elisione e troncamento nell'italiano contemporaneo

  • consulenza linguistica
  • 14/03/2008
Vai

Accentazione di alcuni verbi e sostantivi italiani

  • consulenza linguistica
  • 04/02/2003
Vai

Periodo ipotetico

  • consulenza linguistica
  • 22/11/2002
Vai

Obiettivo / obbiettivo, obiezione / obbiezione

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai