RICERCA

29 risultati totali
  • FILTRI

Falsi sinonimi: omesso / omissato

  • consulenza linguistica
  • 14/04/2020
Vai

Che cosa significa e da dove nasce il buon senso?

  • consulenza linguistica
  • 03/04/2020
Vai

Una risposta forbita

  • consulenza linguistica
  • 10/05/2019
Vai

Claustrofobo e claustrofobico?

  • consulenza linguistica
  • 06/11/2018
Vai

Creepypasta: una risposta che fa paura

  • consulenza linguistica
  • 01/11/2018
Vai

Quest’acqua è potabile o potabilizzata?

  • consulenza linguistica
  • 27/07/2018
Vai

Se stiamo ai mezzi..., allora stiamo a Roma!

  • consulenza linguistica
  • 13/04/2018
Vai

Quanti piedi in quante scarpe?

  • consulenza linguistica
  • 10/04/2018
Vai

Stolzare e stolzo: parole di lingua?

  • consulenza linguistica
  • 25/07/2017
Vai

Si può essere impanicati?

  • consulenza linguistica
  • 07/04/2017
Vai

Possiamo fare il bagno? Certamente sì

  • consulenza linguistica
  • 27/01/2017
Vai

Sul valore di famigerato

  • consulenza linguistica
  • 12/10/2015
Vai

Sull'uso transitivo del verbo agire

  • consulenza linguistica
  • 18/05/2015
Vai

In inglese stalking; in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 22/11/2013
Vai

Che cos’è la cazzimma?

  • consulenza linguistica
  • 17/12/2012
Vai

La verità, vi prego, sul plurale dei termini in -io

  • consulenza linguistica
  • 11/05/2012
Vai

Modi di dire: avere la coda di paglia

  • consulenza linguistica
  • 13/02/2012
Vai

Per non 'aver paura' di usare paventare

  • consulenza linguistica
  • 28/10/2011
Vai

Da Napoli a Roma: evoluzione dell'inciucio

  • consulenza linguistica
  • 21/01/2011
Vai

Omofobo o omofobico?

  • consulenza linguistica
  • 10/12/2010
Vai

Per non rimanere basito

  • consulenza linguistica
  • 22/10/2010
Vai

Problematica: usi e abusi

  • consulenza linguistica
  • 26/07/2010
Vai

Uso di lei e voi in Stendhal e Manzoni

  • consulenza linguistica
  • 10/10/2008
Vai

Accentazione del pronome sé stesso

  • consulenza linguistica
  • 02/08/2007
Vai

Significato e origine di perplimere

  • consulenza linguistica
  • 06/06/2003
Vai