Italiano
English
L'Accademia
Presentazione
Redazione del sito
Informazioni
Informazioni utili
Come arrivare
Organizzazione
Organizzazione dell'Accademia
Statuto, regolamenti e norme
Organi dell'Accademia
Accademici ordinari
Accademici corrispondenti
Presidenti dell'Accademia
Amministrazione trasparente
Bandi
Bandi di gara e contratti
Bandi di borse di studio, premi, stage, servizio civile
Concorsi e avvisi di selezione pubblica
Storia
Storia dell'Accademia
Primordi e fondazione
Il primo Vocabolario
La seconda edizione
La terza edizione
La quarta edizione
La quinta edizione
La storia recente
L'Accademia oggi
Curiosità
Visitare la Crusca
Visite nella sede
Visite virtuali
Museo della Crusca web
Cos'è il museo della Crusca web
Sito web 1996-2002
Sito web 2002-2012
Sito web 2012-2019
La Crusca in mostra
Sede
La sede dell'Accademia
La Villa Medicea di Castello
Il giardino
Le pale
La Sala delle Pale
Schede delle Pale
I Centri
I Centri dell'Accademia
Centro di Studi di Filologia Italiana
Centro di Studi di Lessicografia Italiana
Centro di Studi di Grammatica Italiana
Centro di Consulenza sulla Lingua Italiana Contemporanea
Istituzioni collegate e collaborazioni
Sostenitori
Sostieni la Crusca
Come sostenere la Crusca
5x1000 all’Accademia della Crusca
Notizie dall'Accademia
Ufficio Stampa
Attività
Lessicografia
Lingue a confronto
Italiano nel mondo
Scuola
Media
Legge e amministrazione
Strumenti informatici
Valorizzazione del patrimonio
Interventi strutturali
#LaCruscaAcasa
La Crusca per Dante
Pubblicazioni
L'attività editoriale della Crusca
Le Collane
Le Riviste
La Crusca per voi
Cos'è "La Crusca per voi"
Indice dei numeri
Indice analitico
Italiano digitale. La rivista della Crusca in Rete
Quaderni di ArchiDATA
Pubblicazioni a libero accesso
Eventi
Scaffali digitali
Lingua Italiana
Parole nuove
Cos'è "Parole nuove"
Che cosa intendiamo per neologismo?
Piccola guida alla lettura delle "Parole nuove"
Elenco delle parole nuove
Segnala le nuove parole
Parole più segnalate
Com'era "Parole nuove" tra il 2002 e il 2018
Bibliografia di riferimento
Consulenza linguistica
Cos'è la consulenza linguistica
La storia della consulenza linguistica
Risposte ai quesiti
Poni un quesito
Bibliografia della consulenza linguistica
Stazione bibliografica
Cos'è la stazione bibliografica
Novità bibliografiche
Bibliografia essenziale
Segnala un libro
L'Articolo
L'articolo corrente
Archivio articoli
Il Tema
Tema corrente
Archivio Temi
La parola di Dante fresca di giornata
Articoli e interviste
Quotidiani, giornali, radio e televisione
Riviste scientifiche
Collegamenti utili
Archivio
L'archivio della Crusca
Archivio storico "Severina Parodi"
Presentazione
Patrimonio
Storia
Progetti
Eventi
Archivi aggregati
Presentazione
Patrimonio
Storia
Progetti
Eventi
Archivio Digitale
Norme per gli utenti
Avvisi dall'Archivio
Biblioteca
La biblioteca della Crusca
Cataloghi
Servizi della Biblioteca
Norme per gli utenti
Storia della Biblioteca
La Storia
Le origini
L'Ottocento
Il Novecento
Storia per immagini
Nota bibliografica
Patrimonio
Carta delle collezioni
Progetti della Biblioteca
Avvisi dalla Biblioteca
Libri ricevuti in omaggio dagli editori
Desiderata
Pagina d'entrata
Ricerca
Risultati
RICERCA
248
risultati totali
1
2
3
4
5
»
FILTRI
consulenza linguistica
(248)
Filtra
Le parole degli affetti
consulenza linguistica
06/05/2022
Vai
Fratello
,
sorella
,
fratellastro
,
sorellastra,
e anche
matrigna
e
patrigno,
nei nuovi rapporti familiari
consulenza linguistica
22/04/2022
Vai
Immettibile
(o
immissibile
?): non si può mettere o si può immettere?
consulenza linguistica
08/04/2022
Vai
A ben guardare la
condizionalità
è con noi da molto tempo
consulenza linguistica
22/03/2022
Vai
“Non se ne può
plus
!”: i (neo)latinismi e la loro pronuncia
consulenza linguistica
28/02/2022
Vai
Come possiamo tradurre
accountability
?
consulenza linguistica
21/02/2022
Vai
Affoliare
ed
esfoliare
: nel fogliame intricato dei latinismi
consulenza linguistica
13/02/2022
Vai
Farcia
,
farcitura
e
ripieno
: sempre un impasto è
consulenza linguistica
11/02/2022
Vai
La
Bergamasca
consulenza linguistica
07/02/2022
Vai
Estrapolare
ed
estrapolazione
consulenza linguistica
02/02/2022
Vai
Chi ha paura della
nomofobia
?
consulenza linguistica
24/01/2022
Vai
Possiamo mandarvi i nostri
auguroni
di buone feste?
consulenza linguistica
24/12/2021
Vai
Le domande si
porgono
o si
pongono
? Ci avete
posto
o
porto
un quesito?
consulenza linguistica
07/12/2021
Vai
Siamo
di stanza
(o
d’istanza
?) all’Accademia della Crusca
consulenza linguistica
17/09/2021
Vai
Ci arrendiamo alla
compliance
?
consulenza linguistica
30/07/2021
Vai
Sim
- o
sin
-? Una
simbiosi
difficile, non solo per ragioni ortografiche
consulenza linguistica
06/07/2021
Vai
Viciniorità
o
viciniorietà
o
vicinorità
? Cerchiamo più da vicino
consulenza linguistica
14/05/2021
Vai
Qual è il femminile di
cavaliere
?
consulenza linguistica
20/04/2021
Vai
A proposito del
pezzotto
consulenza linguistica
30/03/2021
Vai
Cruenza
come violenza?
consulenza linguistica
09/03/2021
Vai
L’appello in Parlamento si chiama...
chiama
!
consulenza linguistica
19/02/2021
Vai
Due tecnicismi artistico-architettonici di origine francese:
orifiamma
e
vaso orifiamma
consulenza linguistica
18/12/2020
Vai
È possibile
evidenziare
le
evidenze
? Storia e fortuna di un calco anglicizzante
consulenza linguistica
30/06/2020
Vai
Nel contempo
e
al contempo
consulenza linguistica
08/05/2020
Vai
Autorizzativo
e
autorizzatorio
consulenza linguistica
17/04/2020
Vai
Rèport
di un anglismo
consulenza linguistica
28/02/2020
Vai
Cancrena
o
gangrena
(o
cangrena
) per me pari sono
consulenza linguistica
06/12/2019
Vai
Bidelleria
consulenza linguistica
13/11/2018
Vai
Questa risposta vi
sconfinfera
?
consulenza linguistica
26/10/2018
Vai
Siamo
malfidenti
,
malfidanti
,
malfidati
o
malfidi
?
consulenza linguistica
05/10/2018
Vai
Si può
sopprimere
un cadavere?
consulenza linguistica
29/06/2018
Vai
Inerte
e
inerme
: suoni simili ma significati diversi
consulenza linguistica
24/11/2017
Vai
Puntina
o
punessa
? Una questione spinosa
consulenza linguistica
05/09/2017
Vai
A essere
devastante
non è solo l’inglese...
consulenza linguistica
18/04/2017
Vai
Disguidato
e
disguidare
: si tratta forse di un
disguido
?
consulenza linguistica
14/03/2017
Vai
Mi raccomando
o
ti raccomando
?
consulenza linguistica
23/01/2015
Vai
Che cosa indica e come si traduce la parola inglese
whistleblower
?
consulenza linguistica
28/10/2014
Vai
Ha resistito un po’ più di un
attimino
...
consulenza linguistica
20/01/2014
Vai
Un caso di instabilità terminologica nel vocabolario medico:
comorbidità
,
comorbilità
,
comorbosità
consulenza linguistica
17/05/2013
Vai
Latino o inglese?
consulenza linguistica
18/03/2013
Vai
Che cos’è la
cazzimma
?
consulenza linguistica
17/12/2012
Vai
Il mistero della
galaverna
consulenza linguistica
26/03/2012
Vai
Codesto
(
cotesto
) nel sistema degli aggettivi e pronomi dimostrativi
consulenza linguistica
20/10/2009
Vai
Presupponente
e
presupponenza
consulenza linguistica
02/10/2009
Vai
Uso del verbo
comminare
nel senso di 'infliggere una condanna'
consulenza linguistica
11/09/2009
Vai
Sull'alternanza dei suffissi
-iatra
e
-logo
nella terminologia medica:
pediatra
e
cardiologo
consulenza linguistica
19/12/2008
Vai
Sull'alternanza dei suffissi -iatra e -logo nella terminologia medica:
pediatra
e
cardiologo
consulenza linguistica
19/12/2008
Vai
Sull'oscillazione nell'uso tra
olivo
e
ulivo
consulenza linguistica
01/08/2008
Vai
Valenze e reggenze dei verbi
consulenza linguistica
13/06/2008
Vai
Origine della parola
lessico
consulenza linguistica
30/09/2002
Vai
1
2
3
4
5
»