RICERCA

1348 risultati totali
  • FILTRI

Come si traduce case study in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 15/05/2024
Vai

Stipula e stipulazione

  • consulenza linguistica
  • 16/07/2019
Vai

Cachemire, cashmere o kashmir?

  • consulenza linguistica
  • 06/10/2017
Vai

Papà, un settentrionale creduto francese

  • consulenza linguistica
  • 05/05/2017
Vai

Di oggi nell'italiano regionale piemontese

  • consulenza linguistica
  • 10/01/2017
Vai

Possiamo tradurre sibling?

  • consulenza linguistica
  • 29/11/2016
Vai

Archetipo, prototipo, stereotipo

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2016
Vai

Jihad e Kamikaze

  • consulenza linguistica
  • 30/11/2015
Vai

Con che cosa abbiamo che fare? O a che fare?

  • consulenza linguistica
  • 16/11/2015
Vai

A proposito di ringuattare e ringuattino

  • consulenza linguistica
  • 26/05/2014
Vai

Mi sposo o sposo?

  • consulenza linguistica
  • 14/06/2013
Vai

Giusta accordi... è giusto?

  • consulenza linguistica
  • 27/04/2012
Vai

Modi di dire: avere la coda di paglia

  • consulenza linguistica
  • 13/02/2012
Vai

Consulenza tècnica... O tènnica?

  • consulenza linguistica
  • 08/07/2011
Vai

Spubblicare

  • consulenza linguistica
  • 01/04/2011
Vai

Si parla che...

  • consulenza linguistica
  • 07/01/2011
Vai

No profit

  • consulenza linguistica
  • 26/11/2010
Vai

Nelle more di capire

  • consulenza linguistica
  • 19/11/2010
Vai

A proposito dell'uso della locuzione (fin) da subito

  • consulenza linguistica
  • 17/04/2009
Vai

Da quando ho o da quando avevo dieci anni?

  • consulenza linguistica
  • 23/01/2009
Vai

A proposito di scatolone e del regionalismo scatolo

  • consulenza linguistica
  • 13/12/2008
Vai

Sulla locuzione a macchia di leopardo

  • consulenza linguistica
  • 21/11/2008
Vai

Reggenza di predisponente

  • consulenza linguistica
  • 19/09/2008
Vai

Sulla reggenza di intenzione: intenzione di...?

  • consulenza linguistica
  • 17/07/2008
Vai

Coniugazione dei verbi come capire, obbedire, ecc.

  • consulenza linguistica
  • 11/07/2008
Vai

Impiego di proprio e suo

  • consulenza linguistica
  • 27/06/2008
Vai

Elisione e troncamento nell'italiano contemporaneo

  • consulenza linguistica
  • 14/03/2008
Vai

Differenze tra i prefissi dis-, de-, in- e a-

  • consulenza linguistica
  • 27/05/2005
Vai

Verbi riflessivi e reciproci

  • consulenza linguistica
  • 04/03/2005
Vai

Uso della virgola prima della congiunzione e

  • consulenza linguistica
  • 18/02/2005
Vai

Sottana

  • consulenza linguistica
  • 21/09/2004
Vai

Un avverbio: specificamente o specificatamente?

  • consulenza linguistica
  • 23/07/2004
Vai

Misura e misurazione

  • consulenza linguistica
  • 14/05/2004
Vai

Ovvero: sui possibili valori della congiunzione

  • consulenza linguistica
  • 19/02/2004
Vai

Uso avverbiale degli aggettivi

  • consulenza linguistica
  • 20/12/2002
Vai

Plurale di agriturismo

  • consulenza linguistica
  • 06/11/2002
Vai

Pronuncia del termine emolisi

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai

Sul genere di e-mail

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai

Obiettivo / obbiettivo, obiezione / obbiezione

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai

Apostrofo in fin di rigo

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai