RICERCA

  • FILTRI

Mandatorio: significato, storia, usi

  • consulenza linguistica
  • 21/07/2023
Vai

Questa risposta serve allo scopo

  • consulenza linguistica
  • 19/07/2023
Vai

Flittena o flittene: dubbi pruriginosi

  • consulenza linguistica
  • 23/06/2023
Vai

Dubbi sul gerundio

  • consulenza linguistica
  • 12/05/2023
Vai

C’è modo e modo di fare opposizione

  • consulenza linguistica
  • 31/10/2022
Vai

Come possiamo tradurre accountability?

  • consulenza linguistica
  • 21/02/2022
Vai

Possiamo mandarvi i nostri auguroni di buone feste?

  • consulenza linguistica
  • 24/12/2021
Vai

Improvvisamente: avverbio di modo o di tempo?

  • consulenza linguistica
  • 08/09/2020
Vai

Questa domanda rileva, eccome!

  • consulenza linguistica
  • 01/09/2020
Vai

Ammazza, che caldo!

  • consulenza linguistica
  • 07/08/2020
Vai

Cosa hanno a che fare i babbi con i babbei?

  • consulenza linguistica
  • 21/07/2020
Vai

Nulla osta all’uso del congiuntivo!

  • consulenza linguistica
  • 15/05/2020
Vai

Potete contare sulla nostra risposta

  • consulenza linguistica
  • 10/01/2020
Vai

Sovrascrizione e sovrascrittura

  • consulenza linguistica
  • 25/07/2019
Vai

Ma questa Geisha è giapponese, italiana o inglese?

  • consulenza linguistica
  • 14/06/2019
Vai

A proposito di ebbimo

  • consulenza linguistica
  • 28/05/2019
Vai

A Firenze, c’è chi si arregge

  • consulenza linguistica
  • 29/03/2019
Vai

Quale traducente per empowerment?

  • consulenza linguistica
  • 22/03/2019
Vai

Il recupero del verbo ricuperare

  • consulenza linguistica
  • 27/11/2018
Vai

La nostra lingua è stata abusata?

  • consulenza linguistica
  • 10/07/2018
Vai

Siamo qui… a rispondervi

  • consulenza linguistica
  • 06/07/2018
Vai

Si può tradurre follow-up?

  • consulenza linguistica
  • 08/06/2018
Vai

Complemento d’agente o di causa efficiente?

  • consulenza linguistica
  • 02/02/2018
Vai

Su questa risposta non ci viene a piovere!

  • consulenza linguistica
  • 12/01/2018
Vai

Perché sono di Roma, ma non sono dell’Italia?

  • consulenza linguistica
  • 27/10/2017
Vai

Evitando di spoilerare il finale…

  • consulenza linguistica
  • 26/02/2016
Vai

Il libretto delle giustifiche

  • consulenza linguistica
  • 14/10/2014
Vai

In inglese stalking; in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 22/11/2013
Vai

No profit

  • consulenza linguistica
  • 26/11/2010
Vai

Essendo che...

  • consulenza linguistica
  • 03/04/2009
Vai

A proposito di scatolone e del regionalismo scatolo

  • consulenza linguistica
  • 13/12/2008
Vai

Presenza di doppia zeta di fronte a i + vocale

  • consulenza linguistica
  • 01/08/2008
Vai

Usi e funzioni del pronome clitico si

  • consulenza linguistica
  • 21/03/2008
Vai

Duecento, duegento e dugento

  • consulenza linguistica
  • 14/11/2003
Vai

Alcune varianti di nomi di frutti

  • consulenza linguistica
  • 18/07/2003
Vai

Significato del termine lodo

  • consulenza linguistica
  • 11/07/2003
Vai

Iraq / Irak

  • consulenza linguistica
  • 09/05/2003
Vai

Accentazione di alcuni verbi e sostantivi italiani

  • consulenza linguistica
  • 04/02/2003
Vai

A proposito del termine Internet

  • consulenza linguistica
  • 17/01/2003
Vai

Periodo ipotetico

  • consulenza linguistica
  • 22/11/2002
Vai

Pronuncia del termine emolisi

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai