RICERCA

  • FILTRI

Come si traduce case study in italiano?

  • consulenza linguistica
  • 15/05/2024
Vai

Cronotassi

  • consulenza linguistica
  • 27/10/2023
Vai

Niccolò o Nicolò?

  • consulenza linguistica
  • 18/10/2023
Vai

Stormo

  • consulenza linguistica
  • 02/10/2023
Vai

Mandatorio: significato, storia, usi

  • consulenza linguistica
  • 21/07/2023
Vai

Si può socializzare un concetto?

  • consulenza linguistica
  • 28/06/2023
Vai

Educazionale

  • consulenza linguistica
  • 28/04/2023
Vai

Trucco e parrucco, un’innovazione scherzosa

  • consulenza linguistica
  • 17/10/2022
Vai

Nel cabaret lavorano cabarettisti o cabarettari?

  • consulenza linguistica
  • 11/05/2022
Vai

Dal trattino alla videochat

  • consulenza linguistica
  • 21/03/2022
Vai

Possiamo mandarvi i nostri auguroni di buone feste?

  • consulenza linguistica
  • 24/12/2021
Vai

Derivati dei nomi dei mesi (Novembre)

  • consulenza linguistica
  • 28/11/2021
Vai

Come nasce la barzelletta

  • consulenza linguistica
  • 22/10/2021
Vai

Un vaccino contro o relativo all’influenza?

  • consulenza linguistica
  • 15/10/2021
Vai

Girgillo

  • consulenza linguistica
  • 28/05/2021
Vai

Fideiussione o fidejussione?

  • consulenza linguistica
  • 17/01/2020
Vai

Sul verbo redire

  • consulenza linguistica
  • 17/09/2019
Vai

Quando si tasta con il gusto

  • consulenza linguistica
  • 16/04/2019
Vai

Quale traducente per empowerment?

  • consulenza linguistica
  • 22/03/2019
Vai

Gentrificazione, ma che vuol dire?

  • consulenza linguistica
  • 18/05/2018
Vai

Per chi tifiamo?

  • consulenza linguistica
  • 20/04/2018
Vai

Sismico o antisismico?

  • consulenza linguistica
  • 26/01/2018
Vai

La pronuncia di Wikipedia

  • consulenza linguistica
  • 29/12/2017
Vai

Epifanizzare: un altro modo d’apparire?

  • consulenza linguistica
  • 17/11/2017
Vai

In Liguria le cozze scalzano i muscoli

  • consulenza linguistica
  • 29/07/2016
Vai

Finalizzare, tra il fine e la fine

  • consulenza linguistica
  • 26/07/2016
Vai

Si può salire su e scendere giù da basso?

  • consulenza linguistica
  • 05/07/2016
Vai

A proposito di ringuattare e ringuattino

  • consulenza linguistica
  • 26/05/2014
Vai

Si sviene o ci si sviene?

  • consulenza linguistica
  • 18/11/2013
Vai

Sul termine capofilato

  • consulenza linguistica
  • 11/11/2013
Vai

‘Pieno di talento’: talentoso o talentuoso?

  • consulenza linguistica
  • 31/05/2013
Vai

Glielo potremmo spiegare così!

  • consulenza linguistica
  • 11/01/2013
Vai

Sull’evoluzione di però

  • consulenza linguistica
  • 10/12/2012
Vai

Privacy e riservatezza

  • consulenza linguistica
  • 08/10/2012
Vai

In ottemperamento alla lingua italiana

  • consulenza linguistica
  • 16/09/2011
Vai

Lingua nazionale: le ragioni del fiorentino

  • consulenza linguistica
  • 08/04/2011
Vai

In stato interessante

  • consulenza linguistica
  • 14/01/2011
Vai

Cacciucco o caciucco?

  • consulenza linguistica
  • 12/11/2010
Vai

Ancora sull'uso del passato remoto

  • consulenza linguistica
  • 18/09/2009
Vai

Lo stato dell'arte

  • consulenza linguistica
  • 03/06/2009
Vai

Neologismi: nascita e diffusione di nuove parole

  • consulenza linguistica
  • 16/01/2009
Vai

Nuovi significati di intrigante e suggestione

  • consulenza linguistica
  • 31/05/2007
Vai

Uso della virgola prima della congiunzione e

  • consulenza linguistica
  • 18/02/2005
Vai

Significato del termine lodo

  • consulenza linguistica
  • 11/07/2003
Vai

Ausiliare con i verbi intransitivi

  • consulenza linguistica
  • 29/11/2002
Vai

Sul genere delle lettere dell'alfabeto e dei numeri

  • consulenza linguistica
  • 30/09/2002
Vai